Как завести друзей среди норвежцев


«Норвежцы- холодный народ, к ним просто так не подойдешь, по-свойски».
«Норвежцы- скучные, ну о чем нам с ними говорить?»
Периодически слыша подобные жалобы от иностранцев я решила, что данная статья необходима. У меня много друзей норвежцев обоего пола. Можно даже сказать, что в процентном соотношении друзей норвежцев у меня больше, чем друзей других национальностей. Если вы не можете найти общий язык с местным населением, давайте вместе выясним, как исправить данную ситуацию.
По моим наблюдениям и опыту, завести друзей среди норвежцев мешают некоторые установки на жизнь, которые не способствуют пониманию между народностями. Некоторые же убеждения, наоборот, помогают дружбе с норвежцами. Рассмотрим их подробнее.
Дружба «до гроба» и «последний кусок пополам»
Типичный стереотип,  который свойственен русским людям. Если дружить, то всю жизнь. Если делить, то все строго пополам. Лучшему другу надо помогать, иногда в ущерб себе, иначе от дружбы не останется ничего, кроме обиды. У норвежцев все проще: мы дружим, но уважаем личное пространство друг друга. Если вы откажете лучшему другу норвежцу одолжить денег, которые вы откладывали на покупку новой мебели, потому что у друга кризис и деньги нужнее, то он не обидится и постарается понять. Уважать личное пространство людям другой культуры бывает сложно, однако невозможного нет, просто стоит попытаться поучиться говорить «нет» и принимать «нет» с уважением.


Сплетни укрепляют дружбу
В этом вопросе разница между северными и южными норвежцами очевидна. Сплетни в Северной Норвегии не являются чем-то зазорным, и обсуждать людей в кругу приятелей за ужином вполне нормально. Поэтому участие в подобных дружеских посиделках вполне способно укрепить вашу дружбу с северными норвежцами. Южане более вежливы и закрыты. Здесь никогда не подгадаешь, с кем можно обсуждать третье лицо, а с кем этого лучше не делать. Поэтому будьте внимательны и наблюдательны, и держите язык за зубами до поры до времени.
Лучшие дружеские посиделки- застолье
На самом деле, норвежцы не против выпить и закусить, однако в целом - это люди, ведущие здоровый образ жизни. Поэтому лучшие посиделки для норвежцев - это лыжи на горном склоне или пикники на природе. Вот после неплохой разминки в горах можно и расслабиться. Посиделки после лыжной прогулки называются «послелыжки» (afterski). Слово адаптировано из английского.


Спорт- наше все
Если вы желаете завести друзей среди норвежцев, то лучшей идеи, чем начать ходить на лыжах, просто не найти. Вы всегда обнаружите массу тем для разговоров, начнете спрашивать совета, и разговоры начнут завязываться сами по себе. И вот уже норвежцы не кажутся скучными, и разговаривать с ними вроде как и есть о чем, и советы они дают дельные, и общие мероприятия сложились сами по себе. Дружить таким образом можно самому по себе, парами, семьями и даже целыми организациями.
Если для лыж не сезон или просто не хочется, можно начать активно ездить на велосипеде. Для этого подойдет климат без снега, как в Западной Норвегии, или весенне-летний период. Велосипедисты так же объединяются в группы по интересам. Найти друзей таким образом так же не составляет труда. А там и участие в различных соревнованиях, поездки за границу, и масса общих тем.
Если же вы в принципе человек неспортивный, нет ничего зазорного в том, чтобы начать увлекаться природой и фотографией. Норвежцы - самые главные фанаты своей страны и природы. Вы легко найдете общий язык на прогулках в горы, фотопутешествиях и поездках на озера.
Если же и выходные на природе не в списке ваших предпочтений, и вы человек веселый и любящий вечеринки, то и здесь можно найти общие увлечения с норвежцами. Местные жители увлекаются танцами. Вы можете выбрать одно из двух наиболее распространенных танцевальных направлений: сальса или свинг. Сальса - это кубинский танец, заводной и энергичный. Свинг от сальсы отличается ритмом и особенностью движений. Музыка для свинга напоминает рок-н-ролл. Танец называется «свинг» по причине перемены мест партнеров. Все увлекающиеся танцами собираются в различные группы и клубы. Чем не повод отыскать друзей?
www. Swingklubben.no
www.salsanorge.no
www.aktivioslo.no
Итак, не боитесь больше искать новых норвежских друзей? Тогда учим язык, и вперед! 

Автор: Елена - автор статей про Норвегию и норвежский язык в SpeakASAP
пятница, 25 марта 2016 г.

Пишем резюме на польском языке


Dzień dobry!
Я уже писала о том, как найти в Польше работу: какие порталы использовать и какие документы высылать. Но! Для многих проблемой могут стать именно документы, ведь часто они должны быть заполнены на польском языке. Именно поэтому сегодняшний урок будет посвящён тому, как правильно заполнить резюме.
В польском языке оно названо аббревиатурой CV (СиВи). Резюме должно быть краткое и иметь простую форму. В идеале, одна-две страницы. СиВи не может обойтись без нескольких основных элементов, таких как: личные данные, образование и опыт. Также стоит обратить внимание на знание иностранных языков (Uwaga: подавайте не только язык, но и уровень владения), тренинги, интересы и фото. Многие люди забывают, что каждый документ должен иметь заголовок. В верхней части страницы Вы должны написать CV или Curriculum Vitae, чтобы менеджер по подбору персонала знал, с чем имеет дело.
Личные данные. Начните заполнять эту графу своим именем и фамилией (сначала имя, потом фамилия). Далее пишем наш адрес. Пишите свой актуальный адрес, чтобы работодатель мог оценить время Вашего выхода на работу. И помните, в Польше принято указывать почтовый адрес, так что не забудьте вписать и его.
E-mail. Позаботьтесь о том, чтобы Ваш электронный ящик имел презентабельный вид. Вряд ли работодатель захочет отвечать на письмо, высланное с адреса kiss@gmail.com. Также обязательно написать номер телефона, по которому работодатель сможет с Вами связаться.
Что делать с фото? Многие отказываются вклеивать свою фотографию, потому что боятся дискриминации по внешнему виду. Я же рекомендую прикрепить снимок. Хорошо сделанное zdjęcie только повысит Ваши шансы получить работу, поэтому не стоит загружать фотографии с отпуска, праздников itd.
Wykształcenie. Поляки начинают эту строку со старших классов (liceum), потом идёт университет – сначала бакалавриат, а потом магистратура. Вы же, будучи иностранцем, можете написать о школе, в которой учились. Таким образом, работодатель сможет увидеть, насколько вы мобильны. Если Вы всё ещё учитесь, введите запланированный год окончания - это важная информация для рекрутера. Данные должны идти снизу вверх – от самого давнего к самому недавнему. Кстати, некоторые указывают тему своего диплома и оценку за него. Вы тоже можете так сделать, если Вам действительно есть чем похвастаться. А ещё помните, что стоит указать факультет и специализацию. Информация должна быть очень чёткая и понятная для работодателя.


Опыт работы. Хронология такая же, как в пункте выше. Если у Вас была какая-то стажировка (praktyki) в не очень известной на рынке фирме, то укажите в скобках то, чем занимается это фирма. Иногда, судя по названию должности, трудно понять, чем работник занимался. Если это Ваш случай, то чётко укажите свои обязанности.
Очень важным пунктом является раздел «тренинги / другой опыт /другие достижения» (szkolenia / inne doświadczenie / inne osiągnięcia). Подумайте, есть ли какая-то информация, не вошедшая в предыдущие рубрики, но важная для работодателя. Если Вы не можете насчитать двух пунктов для этой категории, то лучше не вписывайте вообще. Если же всё-таки есть что вписать, то создайте подходящий подзаголовок и добавьте информацию: какие курсы Вы закончили и где, на каком конкурсе какое Вы заняли место и за что, itd. Можете также записать сюда организацию конференций (organizacją konferencji) или других мероприятий, получение различных сертификатов или дипломов.
Навыки и дополнительные квалификации. Прежде чем заполнять этот раздел (Umiejętności/ dodatkowe kwalifikacje), посмотрите ещё раз требования к вакансии. У Вас есть эти навыки? Тогда записывайте их первыми. Также обратите особое внимание, требует ли работа конкретные разрешения и лицензии (uprawnienia i licencje). В этот раздел также включите как жесткие навыки (umiętnoście twarde):
· obsługa komputera - навыки работы с компьютером;
· znajomość języków obcych - иностранные языки);
так и мягкие (umiętnoście miękkie):
· dobra organizacja pracy - хорошая организация работы;
· umiejętność pracy w zespole - умение работать в команде;
· komunikatywność - общительность.
Конечно, я подала самые типичные примеры, и Вы не обязаны записывать только их. Самое главное - будьте конкретны.
И последний раздел – zainteresowania, то есть интересы. Вы не обязаны его заполнять. Просто подумайте, насколько Ваши интересы могут заставить работодателя выбрать именно Вас. Возможно, этот раздел станет ключевым. Единственное, на что стоит обратить внимание, это конкретность. Не пишите lubie słuchać muzyki, только muzyki rockowej lat 70.
В самом низу страницы Вы должны вставить небольшую формальность – согласие на использование Ваших данных. Если же Вы забыли об этом, то не важно, какое гениальное Ваше резюме – работодатель никогда с Вами не свяжется, потому что просто не имеет на это право. Так что копируем и вставляем.
Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych zawartych w mojej ofercie pracy dla potrzeb niezbędnych do realizacji procesu rekrutacji (zgodnie z Ustawą z dnia 29.08.1997 roku o Ochronie Danych Osobowych; tekst jednolity: Dz. U. z 2002r. Nr 101, poz. 926 ze zm.).
И это ещё не всё. В последнее время мне нравится давать Вам, drodzy czytelnicy, смотреть и слушать разные вещи в конце статьи. Не обойдётся без этого и сегодня. Блогер Piotr Sosnowski даст ещё несколько советов по написанию CV. 



Автор: Ярослава - преподаватель польского языка в SpeakASAP
четверг, 10 марта 2016 г.

Вы переехали в Швецию? Первые шаги


Переезд - это такое дело. Даже в соседний дом переехать - целая эпопея, а что уж говорить о другой стране? Особенно, если об этой стране в нашем мире знают мало и оперируют, в основном, стереотипами. Попытаюсь расписать для новоиспеченных жителей Швеции небольшой план действий на первые несколько недель.
Итак, вы распрощались с прошлой жизнью, собрали чемоданы и прибыли, скажем, в Арланду (основной аэропорт города Стокгольм)... Начнем-с...
1. Первое, что вам нужно сделать, - это обзавестись personnummer. Это номер социального страхования, который выдается любому резиденту страны, у которого есть виза на 10 месяцев минимально. Причем шведы, как народ, склонный к бюрократии, не простят вам недочёта и в 1 день. Только 10 месяцев, только с полным пакетом документов. В полный пакет документов входит: паспорт, контракт на жилье, контракт на работу/учебу, приглашение и вид на жительство/виза. По сути, personnummer будет сгенерирован в считанные минуты, но вы его получите по почте через несколько дней. Все это делается в Skattaverket - налоговое агентство Швеции. Адрес и телефонные данные вы можете посмотреть тут: http://www.skatteverket.se (адрес уже 2 раза менялся за мои 3 года в Стокгольме, так что лучше смотреть свежие данные). Вся процедура бесплатна.


2. Затем, когда вы уже получили personnummer, вам необходимо сделать шведскую ID-карту. Без нее нельзя получить почту, совершать некоторые покупки, получить лекарство по рецепту, но, главное, без нее нельзя открыть банковский счет. Для шведской ID-карты основное - это personnummer, ведь к нему уже привязан ваш домашний адрес и другие личные данные. Да, в Швеции все открыто, но со временем к этому привыкаешь. ID-карту тоже делают в Skattaverket, но в его отделении у метро Fridhemsplan. Туда не надо назначать отдельного времени, просто надо прийти в определенные часы (также проверяем на сайте), делаем фото, скан пальчиков, измеряем рост. Все это делается на месте. Морально приготовьтесь, что фото на карте “растянут”. Не знаю, что это за недочет, но все мои друзья вышли на ID-карте немного хомяками. Причем растягивают левую сторону лица. Карта будет действовать в течение 5 лет. Стоит она 400 шведских крон (примерно 40-42 евро).


3. Открыть банковскую карту. Тут дело вкуса, какой банк выбрать. Разницы, по большому счету, нет. Но моя личная рекомендация: выберите банк, в котором счета ваших друзей и знакомых. Это очень облегчит вашу жизнь. Имейте в виду, что при открытии счета вам потребуется ID-карта, на которой вбит ваш personnummer. Многие банки используют personnummer в качестве номера счета или логина к кабинету. Это очень удобно, ведь этот номер становится важней имени в какой-то момент. За безопасность счетов при этом не бойтесь: пароли будут сгенерированы специальным digipass - этаким калькулятором, куда вы каждый раз вбиваете цифры с экрана, а он выдает вам пароль на 1 раз. Не путайте с PIN, который работает так же, как везде.


4.1. Теперь, спустя 3-4 недели после приезда, когда у вас есть personnummer и все нужные карточки, вы можете заняться поиском нормального жилья. Проблема с жильем в Швеции стоит так остро, что в 2015 году Стокгольм был объявлен победителем среди проблемных городов: в среднем стокгольмчанину надо ждать 10 лет в очереди, чтобы снять нормальное жилье из первых рук - “första hand”. Что такое “первые руки”? Это, по сути, аренда жилья у государства. В этом случае оплачиваются коммунальные услуги и амортизационные расходы. Альтернативой “первым рукам” является “ändra hand” (соответственно, “вторые руки”). В этом случае  владелец квартиры/комнаты имеет право накрутить столько, сколько хочет. До недавнего времени по закону нельзя было накручивать более 10-15 процентов, но теперь лимитов в денежном вопросе нет. Зато есть лимит по времени. Согласно законодательству, человека, прожившего в квартире 2 года, просто так выгнать нельзя. Потому многие контракты заключаются на 1 год и 11 месяцев. Так что будьте морально готовы, что через 1 год и 11 месяцев придется вам снова переезжать. В случае “первых рук” таких ограничений нет. Живите хоть до пенсии. Поэтому рациональней всего встать в очередь на “первые руки”. Очереди считаются по дням с момента регистрации. То есть надо зайти на сайты. Используя свой personnummer, зарегистрироваться. Затем активировать очередь. И ждать. В среднем жилье достается после первых тысячи дней. Но бывает быстрей. Сделать всё это можно здесь:
● Общестокгольмская очередь, платно (~250 SEK/year) http://www.bostad.stockholm.se/en/
Как вы видите, очереди на пригороды Соллентуну, Сигтуну и Сундеберие бесплатны. В них-то люди и ждут по 3-4 года. В общестокгольмской очереди ожидание идет значительно дольше. Конечно, неизвестно, где вы будете через 3-4 года, но ведь очередь не кусается. Тикает себе и тикает. Тем не менее, чтобы очередь не аннулировалась, необходимо заходить на сайт раз в 2-3 месяца.


4.2. В случае если вы студент, то в первый же день, еще до регистрации в университете, зайдите на сайт www.sssb.se и зарегистрируйтесь там. Здесь можно снять студенческое жилье по приемлемым ценам. Тут тоже работает очередь по дням, но, скажем, студенческую комнату можно снять за 150-200 дней. Первые 90 дней сайт позволит вам очередь без personnummer и студенческого ID. После 90 дней, если вы не введете эти данные, то “накопление очереди” будет приостановлено, но 90 дней не сгорят. Учитывая, какие баталии идут за жилье, 90 дней - это существенный куш.
5. Если вы студент, то вам обязательно нужна студенческая карта. Для этого надо зарегистрироваться в своем университете в сообществе/профсоюзе студентов. В каждом университете,  соответственно, своя система, но для вас важно следующее: регистрация в студенческом обществе позволит вам покупать вещи и услуги со скидкой (включая проездной на общественный транспорт) и стоять в очереди на дешевое студенческое жилье. Стоит это дело 350-400 крон в год. Обновлять надо в сентябре каждого года. Карта будет приходит на почту, но можно пользоваться электронной версией с телефона.


Вот такие советы для свежеприбывших. Чтобы еще лучше понять, что вас ждет по прибытии в Швецию, мы рекомендуем посмотреть сериал “Welcome to Sweden”. Вы поймете, что шведы улыбчивы и закрыты одновременно, что тут бюрократия на каждом шагу, но эта бюрократия работает, что всегда нужен порядок и еще много чего. За шутками в этом сериале будет проступать настоящая жизнь в Швеции. И помните, как только вы пройдете первые 5 кругов ада, которые мы описали выше, ваша жизнь в Швеции станет размеренней и легче. Теперь вы можете спокойно наслаждаться чистым воздухом, озерами прямо в центре города, покупками мебели в IKEA, интернет-шоппингом, уникальной природой и многим другим. И все будет lagom.

Автор: Амина - автор статей про Швецию и шведский язык в SpeakASAP
четверг, 3 марта 2016 г.

Болеем по-фински, или Аpteekki Suomi


Говорят: «Заболеть в вечернем платье невозможно». Видимо, у этого высказывания есть медицинская подоплека — приподнятое настроение укрепляет иммунитет и тот дает отпор недружелюбным вирусам. И правда, в отпуске болеют реже, но если все-таки нужно сбегать в аптеку, то как она выглядит в Финляндии и что там можно найти?
Аптеку в Финляндии легко заметить. Яркая и понятная русскоговорящему человеку вывеска «Apteekki» видна издалека. Часы работы как у обычного магазина или торгового центра, в котором она находится. Внутри привычные стеллажи с витаминами, косметикой и безрецептурными препаратами. Без рецепта можно купить симптоматические средства от простуды, перевязочный и гигиенический материал, обезболивающие и антигистаминные.
В этой сфере тоже есть свои «модные тренды». Так, во всех аптеках обязательно увидишь всевозможные вариации «Burana», гидрокортизона и витамина D. В Финляндии весьма популярна профилактика авитаминоза, особенно важным считается употребление «солнечного витамина» (Minisun) и рыбьего жира, замаскированного теперь под красивым «Омега 3».
  

В аптеке мы снова заметили, что в Финляндии принято считаться с личным пространством. Поэтому для получения препарата по рецепту нужно взять талончик из автомата электронной очереди и пройти по номеру к отдельному столику провизора. Столики, как правило, отгорожены специальной перегородкой, так что никто не услышит и не увидит, какое серьезное заболевание вы собираетесь лечить.


Любопытно, что рецепт пациенту могут выслать по электронной почте, продлить его возможно по телефону, а сам препарат получить даже по почте. До чего дошел прогресс!
Особенно важно то, что в стране существует серьезный строгий фармацевтический контроль. Государство контролирует количество, расположение аптек, ассортимент и лицензии. Считается, что в Финляндии купить поддельный препарат невозможно!
Видимо, по этой причине уже около 300 лет финны доверяют свое здоровье вежливо-улыбчивым компетентным провизорам, а послушные финские дети исправно пьют рыбий жир. (Для скептиков же всегда существует альтернатива в виде банки варенья...)

Автор: Юлия - автор статей о Финляндии для SpeakASAP
четверг, 25 февраля 2016 г.

Самые важные шведские слова


Переехав в Швецию, я долгое время пребывала в состоянии шока. В теории я знала, что шведы не переживают по пустякам, ведут очень бюрократический образ жизни и не стремятся выделяться из общего круга. Но лишь спустя 2,5 года я стала называть себя стокгольмчанкой, и спустя 3 года поняла, что на многие вещи стала реагировать очень по-шведски. И вот в свете моей ошведизации позвольте поделиться 5 самыми главными словами, которые отражают весь быт шведской жизни.
Слово первое “personnummer”. Это номер социального страхования. Без него в Швеции ты не существуешь в прямом смысле. Без этого номера нельзя открыть банковский счет, записаться на учебу, решить проблему с жильем. Покупки тоже онлайн не сделать. А в стране, где наличные народ не видит месяцами и годами, без онлайн-покупок никак. Чтобы получить этот номер, необходимо в первый же день по приезду дойти с паспортом и визой, договором на аренду жилья, контрактом на работу или приглашением на учебу в главный офис Налогового агентства - Skatteverket. По сути, номер состоит из даты вашего рождения и 4 дополнительных цифр, которые отражают какие-то важные статистические параметры, вроде пола и вашего места рождения (Швеция/не Швеция, Европа/не Европа).
Затем нужно усвоить слово “lagom”. Это такое слово, которое легче перевести как “золотая середина”. Шведы не любят выделяться. Все они личности. И одной личности не надо унижать другую своей лучезарностью. Например, дочке знакомых в школе сделали замечание, когда она проплыла дистанцию лучше всех и сказала одноклассникам:  “Я лучшая”. В Швеции все lagom и никто не лучше. И, слава богу, не хуже.


После этого освойте слово “fika”. Это чае или кофепитие в компании коллег или друзей. При fika обязательно присутствуют вкусняшки, например, коричная булочка - kanelbulle. Fika, в отличие от английского five-o-clock, происходит в любое время дня в любом количестве, но при этом следует соблюдать правило “lagom”. По мне, шведская fika ближе к казахскому “чай ишеек” (выпьем чаю), когда в любое время дня и ночи народ собирается вместе, чтоб попить чай и обсудить все, что в голову придет, чем к западным кофе-брейкам с горьким машинным кофе.


И, конечно, в Швеции самая великая культура “queue” - очереди. Нигде в мире не видела такой любви к очередям. Доходит до смешного. В пустом зале вас не обслужат, пока вы не возьмете номерок. Мясник не будет вас даже слушать, пока вы оторвете номерок, хотя вокруг не будет других покупателей. Мой личный "дзэнь" наступил в тот момент, когда я простояла 3 часа в онлайн-очереди за билетами на концерт Adele. Это было как в рассказах о послевоенном времени...  Нужно было проснуться ни свет ни заря, встать в очередь, а потом не более 4 билетов в одни руки, но по факту выдавали лишь по 1 билету. И, конечно, на мне билеты закончились.


И последнее - “legitimation”. Или шведская ID-карта. Получить ее можно в том же Налоговом агентстве при наличии personnummer. Зачем нужна эта карта? Начиная с 2013 года без этой карты больше нельзя открыть банковский счет, получить посылку на почте, купить алкоголь в государственной сети алкогольных магазинов Systembolaget, монополистов в области алкогольных продаж в Швеции. И еще много чего. Причем если в начале многие учреждения воспринимали национальные паспорта других стран, то теперь зачастую слышишь, что нет-нет, нам нужно только шведское ID.
В остальном да поможет вам английский язык, которым шведы владеют в идеале.


Автор: Амина - автор статей про Швецию и шведский язык в SpeakASAP
суббота, 16 января 2016 г.

Говорим о спортивной жизни в Польше


Думаю, сегодняшняя тема понравится всем, кто немного przesadził (перегнул палку) на праздниках. В Польше в последние годы всё более популярным становится здоровый образ жизни - правильное питание и посещение тренажёрного зала. Как poradzić sobie (справиться) с записью в спортзал и кому что говорить - об этом сегодня!
Если Вы работаете в крупной компании, то, скорее всего, Вы можете рассчитывать на спортивную карту (MultiSport, Benefit и др.). Эти карты частично оплачиваются работодателем, а частично Вами. С ними Вы можете посещать все спортивные клубы (около 80-90% от общего количества в Польше), участвующие в этой программе. Если же Вы не работаете, но являетесь студентом польского ВУЗа (и у Вас есть легитимация), то можете завести себе карту BeActive. Она работает по тому же принципу. Вся информация по этим картам расположена на сайтах - стоит только ввести в google названия.


Если же Вы не обладаете ни одной из этих бонусных карт, а посещать спортивный зал хочется, то вот несколько советов:
  1. Karnety (т. е. абонементы) в зал часто бывают разные: для студентов или пенсионеров, до обеда или на весь день, только в зал или ещё на групповые занятия. Не поленитесь посмотреть на сайте всю информацию о карнэтах или спросить работника клуба, ведь от этого зависит цена.
  2. Członkowstwo (членство) в клубе иногда бывает платным. Обычно оно стоит 100-150 злотых. Это может быть единовременный платёж, а может быть coroczny (ежегодный). За оплату членства Вы можете получить фирменную сумку, скидку на услуги партнёров (солярий, салон красоты, ночной клуб и др.) или можете не получить совсем ничего. Обычно в клубах с членским взносом документы оформляют не работники рецепции, а специальные менеджеры по продажам. От количества подписанных договоров зависит их зарплата, поэтому Ваше решение для них очень важно. По опыту советую: Вы можете объяснить менеджеру, что Вы бы заполнили договор на год, но членский взнос очень большой. Очень часто работники идут на уступки и делают скидку или же вообще разрешают не платить членский взнос ;)
  3. И, самое важное! При подписании договора обращайте внимание даже на самые мелочи. Если Вас просят указать konto bankowe (номер счёта), то, независимо от того, посещаете Вы клуб или нет, с него будут списываться деньги за абонемент на протяжении всего времени, указанного в договоре. Кстати, разорвать такой договор без отступных (kara) может быть трудно.


А теперь немного слов. Вот захотите Вы записаться на групповые занятия и не поймёте, что и для чего. Наш словарик Вам в помощь!
  • Taneczne lub choreograficzne - тут ясно, танцевальные или хореографические. Главным представителем этого вида фитнес-занятий является zumba. Эти танцы, соединённые с аэробикой, уже покорили миллионы людей по всему миру, а в последние пару лет и Польшу.
  • Ogólnorozwojowe - общеразвивающие. Это тренинги, во время которых задействованы все группы мышц.
  • Funkcjonalne - функциональные. Это занятия, во время которых работают разные группы мышц без увеличения мышечной массы. Самыми популярными являются kettlebell (кетле - гири) и TRX - упражнения с помощью подвешенных к потолку лент.
  • Wzmacniające - укрепляющие. На этих тренировках мышцы, наоборот, укрепляются и растут.
  • Bodypump - набирающие популярность групповые занятия, на которых используются sztangi, hantle i kettle (штанги, гантели и гири).
  • Cardio lub aerobowe (аэробные) помогают избавиться от ненавистной tkanki tłuszczowej (жировой ткани).


  • И последние - mentalne. Эти занятия направлены на развитие спокойствия и уравновешенности. Самые известные занятия - это joga и pilates. Uwaga! В Польше йога может проходить не только в спортивных клубах, но и в специальных йога-центрах, так что стоит посмотреть карту своего города повнимательнее.
На что ещё, кроме занятий, стоит обратить внимание при выборе спортзала? Очень часто при покупке абонемента Вы можете совершенно бесплатно пройти консультацию тренера, который покажет, как пользоваться тренажёрами и, возможно, даст персональные рекомендации именно Вам. Также часто Вы можете рассчитывать на бесплатную консультацию по питанию (konsultacje żywieniowe). Ещё Вам могут предложить взвеситься на специальных весах, показывающих не только количество кг, но и состав всего тела. И одно из самых приятных - наличие в клубе сауны и целого spa-комплекса. Дело в том, что в Польше нет бань или саун на каждом углу, как у нас. Чтобы расслабиться, нужно идти в полноценный spa, которых, откровенно говоря, тут мало. А посещение саун в спортзалах обычно входит в цену абонемента и совсем не ограничивается по времени.
А на десерт я предлагаю Вам посмотреть очередное видео! :) Знаете, кто является главным тренером и фитнес-кумиром всей Польши? Pani Ewa Chodakowska, бывшая ведущая спорт-минутки в утренней телепередаче, автор 5 книг и 6 видео о спорте и питании. С 2015 года является редактором собственного ежемесячника всё о тех же спорте и питании. Смотрим? Смотрим!




Автор: Ярослава - преподаватель польского языка в SpeakASAP
понедельник, 11 января 2016 г.

Обмен и возврат - традиция Норвегии


Рождество позади, время менять подарки. О странной традиции норвежцев.
У норвежцев есть море традиций, которые человеку другой культуры могут показаться странными. Вот, например, одна из них. На третий день Рождества, который приходится на 27 декабря, начинается обмен подарков. Толпы норвежцев отправляются в магазин и меняют свои рождественские подарки на деньги или что-то другое. Эта традиция так распространена, что в магазинах на третий день рождества просто яблоку негде упасть.
Почему так происходит? В основном потому, что у большинства норвежцев огромные семьи и масса друзей. Почти все что-то дарят на рождество. Подчас на одного простого норвежского ребенка приходится по 80 подарков. Неудивительно, что некоторые подарки оказываются в двойном варианте. Некоторые просто не нравятся или не подходят. Иногда норвежцы пишут так называемые «списки желаний» (ønskeliste). Данные списки, как правило, выкладываются в интернете или рассылаются семье и друзьям. Так как согласовать покупки бывает сложно, то вещи дарятся в двойном количестве. В некоторых магазинах можно составить список желаний для товаров из данного магазина, который будет автоматически удалять вещь, которая для вас уже куплена.
Как относятся «дарители» к тому, что вы обменяете подаренную ими вещь? В подавляющем большинстве нормально, многие прикладывают чек для обмена товара в момент дарения. Некоторые, однако, могут и не понять и даже оскорбиться (что случается крайне редко).
Итак, у вас накопились ненужные вам дары, которые вы желаете обменять на валюту или другие товары. Данный процесс пройдет без проблем, если вы помните простые правила обмена рождественских подарков.
Обмен подарков не является обязанностью магазинов, а представляет из себя дополнительную услугу. Шанс, что тебе обменяют подарок, повышается, если вы рано обратились и упаковка подарка не нарушена.


Есть различие между подарками, купленными в обычном магазине и в интернет-магазине. В интернет-магазине при покупке вы автоматически получаете возможность обмена в течение 14 дней в соответствии с законом о защите потребителей. В данном случае магазин обязан выслать вам бланк для замены вместе с товаром. Если магазин забывает высылать вам данный бланк, вы автоматически получаете право обмена в течение трех месяцев.
Вы не можете поменять белье и купальный костюм в магазине, если упаковка товара нарушена.
Вы можете поменять товар из интернет-магазина несмотря на нарушенную упаковку.
Если товар был заказан заранее и срок обмена вышел, у вас есть возможность обменять товар по согласованию с интернет-магазином.
Список норвежских магазинов и правила обмена в них.
Дизайн и интерьер
Kremmerhuset: без квитанции о покупке вы можете обменять товар на другой товар из магазина.
Jysk: нет возможности обмена без квитанции о покупке. С квитанцией вы можете обменять товар только в случае целостности упаковки.
Ikea: полная возможность обмена при наличии квитанции и упаковки.
Kid: возможность обмена в течение 14 дней после покупки. Подушки и одеяла не подлежат обмену.
Литература
Notabene: покупки могут обмениваться в течение 14 дней. CD в нарушенной упаковке не подлежат обмену.
Одежда
Lindex: срок обмена рождественских подарков -  до 9 января. Без квитанции вы не можете обменять товар на деньги, только на другой товар. Белье обмену не подлежит.
Cubus: обмен до 9 января без квитанции, с квитанцией - 30 дней. Белье и косметика обмену не подлежат.
Электроника
Clas Ohlson: если товар находится в ассортименте, вы можете обменять его без квитанции. Если вы хотите обменять товар на деньги, вам необходимо предъявить квитанцию.
Elkjøp: вы можете обменять любой товар в течение 60 дней. Обмену не подлежат мобильные телефоны купленные с абонементом.
Expert: все товары могут обменяться без квитанции. Если вы хотите обменять товар на деньги, квитанция необходима.
При покупке товаров в интернациональных магазинах необходимо уточнить правила обмена. Итак, хорошего вам января и приятных покупок.

Автор: Елена - автор статей про Норвегию и норвежский язык в SpeakASAP
пятница, 8 января 2016 г.

Что сказать на почте в Польше?


В последнее время очень популярной является отправление открыток прямо из места поездки. В Польше об этом знают и делают всё, чтобы облегчить жизнь иностранному туристу: пункты Poczta Polska (официальная почта Польши) находятся возле всех туристических объектов, на ярмарках и даже на Вавеле! Поэтому сегодняшнюю статью я посвящаю почте и всему тому, что можно на ней сделать.
Итак, что можно купить na poczcie?
kartka / widokówka / pocztówka - открытка
koperta - конверт
znaczek - марка
list ekonomiczny - самый недорогой тип письма
list polecony - заказное письмо
list lotniczy / priorytet - быстрое письмо (самолётом)
paczka - посылка
przesyłka - корреспонденция, посылка
skrzynka pocztowa - почтовый ящик (электронный также)
listonosz - nosi listy - почтальон
Следует оставить свои предубеждения о неприятных женщинах, работающих на почте ;) В Польше работницы почты очень милы и всегда помогут, поэтому такой же вежливости ожидают от Вас. Что же Вы скажете, придя на почту?
  • Dzień dobry! Proszę dwie pocztówki: jedną z Wawelem, drugą - z Rynkiem Głównym.
  • (Здравствуйте! Дайте, пожалуйста, две открытки: одну с Вавелем, вторую - с главной площадью.)
  • Dzień dobry! Chciałbym wysłać list do Anglii. (Здравствуйте! Я бы хотел отправить письмо в Англию)
  • Dzień dobry. Jaki będzie list? (Здравствуйте. Какое письмо?)
  • Proszę najtańszy. (Пожалуйста, самый дешёвый.)
  • Ekonomiczny? To list bardzo wolny. I nie będzie mógł Pan śledzić list przez internet. (Экономичны? Это очень медленное письмо. И Вы не сможете отслеживать его по интернету)
  • To proszę polecony. (Тогда дайте, пожалуйста, полецоны)
  • Może Pan zostawić list tutaj lub wrzuczyć do skrzynki pocztowej. (Вы можете оставить письмо здесь или скинуть в почтовый ящик)
  • Dzień dobry! Chciałabym wysłać kartkę do Rosji. (Здравствуйте! Я бы хотела выслать открытку в Россию)
  • Dzień dobry. Czy Pani już ma znaczki? (Здравствуйте. У Вас уже есть марки?)
  • Jeszcze nie, właśnie chciałam kupić. (Ещё нет, я как раз хотела купить.)
  • A jakie Pani potrzebuje znaczki: za 2 złote czy za 5 złotych? (А какие Вам нужны марки: за 2 злотых или за 5 злотых?)
  • A jaka różnica? (А в чём разница?)
  • Za dwa złote kartka zostanie wysłana listem ekonomicznym, a za 5 złotych - lotnicznym, czyli bardzo szybkim. (За 2 злотых открытка будет выслана экономичным письмом, а за 5 - лётничим, то есть очень быстрым.)
Любителям юмора предлагаю посмотреть kabaret (юмористическое шоу) о случае на почте. Согласитесь, вредных покупателей везде хватает ;)


Автор: Ярослава - преподаватель польского языка в SpeakASAP

понедельник, 4 января 2016 г.