Традиции Китая устанавливались и приживались в течение тысячелетий. Будучи закрытой страной, Китай сформировал свои культурные табу, которые чужды и непонятны иностранцам.
За последние 40 лет реформ страна существенно открылась миру, люди стали более терпимы к нарушению чужаками каких-то неписанных законов, но все равно существует масса вещей, которые не стоит делать в Китае. Всех их, конечно, знать невозможно, и только после некоторого времени проживания можно научиться интуитивно чувствовать ситуацию, чтобы не портить отношения с ближними, друзьями или партнерами.
Одной из самых церемониальных сторон жизни является прием пищи. Вообще еда, кухня и все, что с этим связано, вызывает особые гипертрофированные чувства у китайцев. Если хотите вписаться в китайское общество, то вот что не стоит делать за столом, и не только.
Неприлично отказываться от приглашения на обед, этим вы очень обидите китайцев. Соглашайтесь, даже если вам не очень приятно, отказаться можно, только сославшись на какую-то очень важную причину. Не удивляйтесь, если приглашающая сторона вдруг наприглашает еще огромное количества народу. Чем больше, тем вкуснее.
Не спешите занять свое место за столом, китайцы рассаживаются в понятном им порядке старшинства, значимости, крутости. Вам обязательно укажут место, по которому можно судить, как вас воспринимает другая сторона, но, как правило, китайцы очень уважительно относятся к гостям, предлагая почетное место рядом с хозяином.
Блюда обычно заказывает старший или пригласивший, ваше мнение тоже спросят, но если у вас нет строгих ограничений, как-то - религиозных, медицинских или вы просто не любитель каких-то продуктов, позвольте китайцам выбирать то, что они считают соответствующим ситуации. Если вы по каким-то причинам не можете что-то есть, обязательно сообщите, вам выберут подходящие блюда.
Палочки только для еды, нельзя их использовать в качестве зубочистки, украшения для прически... Если палочки упали, не трогайте их, попросите официанта их заменить. Грязные палочки, даже если их протерли, оскверняют пищу. Нельзя втыкать палочки вертикально в пиалу с рисом, это напоминает о ритуалах, связанных с усопшими. Когда тянетесь за едой в общее блюдо, палочки должны быть чистыми, без прилипшего риса на них.
Нельзя переворачивать рыбу на общем блюде, после того как съели верхнюю часть, надо убрать хребет и продолжить. Данная традиция может отличаться от места к месту, дополняться и видоизменяться.
Нельзя поворачивать носик заварочного чайника на кого-либо из сидящих за столом, это намек на то, что персона, на которую указали, должна удалиться.
Выпивая и чокаясь, китайцы привстают с места и стараются, чтобы при соприкосновении их стакан был ниже, чем у собеседника – знак уважения.
Не обсуждайте деловые вопросы за столом. И хотя принято говорить, что вопросы решаются за обедом, не воспринимайте это буквально. Речь в основном идет о том, что к вам присматриваются, оценивают и решают, как же к вам относиться.
Счет оплачивает тот, кто пригласил. В Китае нет традиции раздельной оплаты. Если обед в кругу друзей, то по окончании трапезы начинается спор, кто же платит, спор сопровождается выбрасыванием денег на стол, запихиванием их обратно в карман хозяину, подзыванием официанта с требованием взять именно его деньги и т.п. Обязательно поучаствуйте в разыгрываемом представлении, спор вы вряд ли выиграете, а вот впечатление хорошее оставите.
Чаевые в Китае не приняты. Хотя в больших городах, «испорченных» иностранцами, ситуация меняется. Если чаевых вы не даете, то на вас обидятся разве что только массажистки.
При деловых встречах важно первое впечатление. Китайцы обращают особое внимание на такие вещи как: кто первым вошел в комнату, как сел. Если вам предложили сесть за стол, не садитесь во главе, подождите, когда вам укажут место. При передаче визитки нельзя ее держать двумя пальцами, обязательно обеими руками, лицом визитки к тому, кому передаете, причем не важно, это директор фирмы или его шофер.
В традиционном Китае рукопожатия были не приняты, но сейчас это распространено, и не только в деловой сфере. Рукопожатие должно быть твердым и коротким. Но так как это чуждая им традиция, иногда они это делают странно. Объятия не приняты совсем, даже среди родственников.
Не всегда общение идет в нужном вам направлении, но ни при каких условиях нельзя повышать голос, возвышаться над оппонентом (они и так себя чувствуют неуютно рядом с рослыми людьми) и тыкать пальцем. Сохраняйте спокойствие и выдержку, нельзя быть причиной «потери лица» китайца, это не прощается.
Если надо кого-то подозвать, не делайте это поднятой ладонью вверх, ладонь только вниз.
Из-за большого количества людей в Китае личное пространство сжато до минимума. Когда к вам ОЧЕНЬ близко подходят, не старайтесь отступить, это может быть расценено как неприязнь.
При личном общении нельзя говорить о смерти и лучше не обсуждать политику как прошлого, так и настоящего. У китайцев свой личный взгляд на то, что происходит или происходило в стране, и они очень эмоционально к этому относятся. Из-за специфики СМИ и образования очень сложно говорить на некоторые темы с точки зрения логики, фактов и разума (например, Культурная Революция и роль Мао в ней; отношение к японцам и массовое использование японских товаров; права человека; ситуация с Тибетом).
Нельзя называть людей, особенно старшее поколение, по имени, только по статусу: «тётушка», «бабушка по отцу\матери» и т.д.
Неприлично чихать в обществе, но это можно компенсировать, например, харканьем.
Еще одна сторона общения, вызывающая вопросы: подарки и фразы, звучание которых может иметь негативное значение.
Нельзя дарить часы, так как фраза songzhong 送钟(подарить часы) созвучна с songzhong 送终 – кончина, похоронить родителей. Хотя сейчас наручные часы стали показателем статусности, это табу больше стало относиться к большим часам, нежели наручным.
Не стоит дарить зонты, san 伞 созвучно с 散 расставание, размолвка. Также как и фраза分梨 «разделить грушу» значит分离 расставание. Дарить мужчине обувь - к тому, что он уйдет. Нельзя дарить белые хризантемы, это погребальный цветок.
Не стоит дарить зонты, san 伞 созвучно с 散 расставание, размолвка. Также как и фраза分梨 «разделить грушу» значит分离 расставание. Дарить мужчине обувь - к тому, что он уйдет. Нельзя дарить белые хризантемы, это погребальный цветок.
Предлагая подарок, будьте готовы к тому, что от него откажутся, как минимум, три раза, проявите настойчивость, но в то же время, получая подарок, тоже слегка позаставляйте себя уговаривать. Подарок нельзя открывать сразу же, это делается приватно. Упаковывая подарок, обратите внимание на цвет упаковки: темные цвета - к несчастью, красный - только для молодоженов. Нельзя дарить что-то в количестве 4-х штук, четыре созвучно слову死 смерть, а вот 8 – это счастливое число.
Нельзя гладить людей по голове и волосам.
Упоминание черепахи в любом контексте недопустимо – это символ обманутого мужа. Также воздержитесь от головных уборов зеленого цвета, это то же, что у нас мужчине надеть рога на голову.
Нельзя показывать подошву ног, воспринимается очень негативно. Входя в дом, обязательно спросите, надо ли снимать обувь.
Нельзя мыть голову на Китайский Новый Год, чтобы не смыть удачу. Но если уж случилась такая оказия, ни за что и никогда не говорите об этом своим китайским друзьям.
Обычаи и традиции в Китае могут отличаться и порой значат противоположное в разных регионах, но не возбраняется спрашивать у местных о принятых нормах поведения. Вообще китайцы довольно лояльно относятся к промахам иностранцев, главное этим не злоупотреблять.
Автор: Ирина - автор статей про Китай и китайский язык для Speakasap
Автор: Ирина - автор статей про Китай и китайский язык для Speakasap
Оставьте комментарий