Фразы для туриста на шведском. Часть 2 Анонимный среда, 15 июля 2015 г. Нет комментариев



Друзья, в предыдущей статье мы начали рассматривать самые необходимые фразы для туриста в Швеции, сегодня Вас ждёт вторая порция информации!




ПОЕЗДКИ НА САМОЛЕТЕ
När går första flyget till...?
Нэр гор фёшта флыгет тиль
Когда улетает первый самолет в…?
När måste jag vara på flygplatsen?
Нэр мосте я вора по флыгплатсен?
Когда мне нужно быть в аэропорту?
Var är incheckningen?
Вор э иншекнинген?
Где стойка регистрации?
Vårt flyg är försenat med ... minuter.
Ворт флыг э фошенад ме … минутер.
Наш самолет задерживается на … минут.
Jag skulle vilja boka en biljett för imorgon
Я скулле велья бука эн бильет фо иморон
Я бы хотела забронировать билет на завтра.
Är detta ett direktflyg?
Э детта эт директфлыг?
Это прямой рейс?
Var är bagageutlämningen?
Вор э багажутлэмнинген?
Где выдача багажа?
Kan du ringa efter en ambulans?
Как ду ринга эфтер эн амбуланс?
Вы могли бы вызвать скорую помощь?
ПО ТЕЛЕФОНУ
Kan jag få tala med ...?
Кан я фо та:ла ме…?
Могу я поговорить с …?
Ett ögonblick.
Эт ёгёнблик.
Одну минуту.
Kan jag ringa tillbaka?
Кан я ринга тильбока?
Я могу перезвонить?
Ja, jag ringer tillbaka.
Я, я рингер тильбока.
Да, я перезвоню.
Jag ringer igen senare/imorgon.
Я рингер иен сенаре/иморон.
Я перезвоню позже/завтра.
НА ТАМОЖНЕ
Kan jag få se ditt pass?
Кан я фо се дит пас?
Могу я посмотреть ваш паспорт?
Här är mitt pass
Хэр эр мит пасс.
Вот мой паспорт
Jag har tappat mitt pass.
Я хор таппат мит пасс.
Я потерял паспорт.
Behöver jag visum?
Бехёвер я висум?
Мне нужна виза?
Vilket bagage är ditt?
Вилькет багаж эр дит?
Какой багаж ваш?
Du behöver en tulldeklaration
Ду бехвер тульдекларахун.
Вам необходима таможенная декларация.
Tullavgift
Тульа:вйифт.
Таможенна пошлина
Du måste betala tullavgift
Ду мосте бета:ла тульа:вйифт.
Вам необходимо заплатить таможенную пошлину.
ВЫВЕСКИ
Buss;
Busshållplats
Бус;
Бусхолплатс
Автобусная остановка
Tunnelbana;
T-bana;
T
Туннельба:на
Метро
J
ернвег
Остановка ж/д транспорта
Stop
Стоп
Стойте!
Varning
Ва:нинг
Осторожно!
Varning för hunden
Ва:нинг фё хунден
Осторожно, злая собака!
Information;
I
Информахун
Справочное бюро
Bio
Био
Кинотеатр
Frisör
Фризёр
Парикмахерская
Fotografering förbjuden
Фотограферинг фёрбьюден
Фотографировать запрещается
Rökning undanbedes!;
Rökning förbjuden!
Рёкнинг унданбедас! Рёкнинг аёрбьюден!
Курить воспрещается!
Ingång
Ингонг
Вход
Gratis inträde;
Fri entré
Граттис интреде;
Фри энтре
Вход бесплатный
Ingång förbjuden
Ингонг фёрбьюден
Вход воспрещён!
Personalingång
Пешона:льингонг
Служебный вход
Utgång
Утгонг
Выход
Nödutgång
Нёдутгонг
Запасный выход
Utfart
Утфарт
Выезд
Stängt
Стэнгт
Закрыто
Upptaget
Упта:ген
Занято
Ledigt
Ледигт
Свободно
Damer
Да:мер
Для женщин
Herrar
Херер
Для мужчин
Tryck
Трык
От себя
Drag
Дра:г
К себе
Parkering
Паркеринг
Стоянка
Parkering förbjuden
Паркеринг фёрбюден
Стоянка запрещена
ТРАНСПОРТ
Vad kostar det att åka tunnelbana?
ва:д ко́стар де:т ат о́:ка ты́нэльба:на?
Сколько стоит проезд в метро?
Vad kostar det att åka buss?
ва:д ко́стар де:т ат о́:ка быс?
Сколько стоит проезд в автобусе?
Vad kostar biljetten?
ва:д ко́стар билье́тен?
Сколько стоит билет?
Vad kostar en biljett till Göteborg?
ва:д ко́стар эн билье́т тиль ётебо:рь?
Сколько стоит билет в Гётеборг?
Var snäll och kör till flygplatsen
ва:р снэль ок щё:р тиль флы́гплатсэн
Отвезите меня, пожалуйста, в аэропорт
Var snäll och kör till den här adressen
ва:р снэль ок щё:р тиль дэн хэ:р адрэ́сэн
Отвезите меня, пожалуйста, по этому адресу
Var snäll och kör till hotell
ва:р снэль ок щё:р тиль хотэ́ль
Отвезите меня, пожалуйста, в отель
В ГОСТИНИЦЕ
Mitt namn är ...
мит намн э:р...
Моя фамилия ...
Vi är ...
ви: э:р ...
Нас ...
två
тво:
два
tre
тре:
три
fyra
фю́:ра
четыре
fem
фэм
пять
... personer
... пэшу́:нэр
... человек
Jag har ett rum beställt
я: ха:р эт рум бестэ́льт
Для меня забронировали номер
Jag behöver ett enkelrum
я: бехё́:вэр ет э́нкельрум
Мне нужен одноместный номер
Jag behöver ett dubbelrum
я: бехё́:вэр ет ду́бельрум
Мне нужен двухместный номер
Hur mycket kostar rummet?
ху:р мю́кет ко́стар ру́мэт?
Сколько стоит номер?
Ingår frukost i priset?
инго́:р фры́кост и: при́:сет?
Завтрак включён в стоимость?
födelsedag
фё́:деэлсэда:г
день рождения
namn
намн
имя
födelseplats
фё́:дэлсэплатс
место рождения
bagage
бага́:ш
багаж
badrum
ба́:друм
ванная
frukost
фры́кост
завтрак
lunch
лы́нш
обед
middag
ми́да:г
ужин
nyckel
ны́кэль
ключ
avresa
а́:вре:са
отъезд
pass
пас
паспорт
räkning, nota
рэ́:книнг, ну́:та
счёт
ПОКУПКИ
Vad kostar det?;
Hur mycket kostar det?
ва:д ко́стар де:т;
ху:р мю́кет ко́стар де:т?
Vad kostar det?;
Hur mycket kostar det?
Var snäll och ge mig ...
ва:р снэль ок йэ: мэй ...
Var snäll och ge mig ...
Jag vill köpa ...
я: виль чо́:па ...
Jag vill köpa ...
rabatt
раба́т
rabatt
storlek
сту́:рле:к
storlek
pris
при́:с
pris
räkning
рэ́:книнг
räkning
Var kan man ...?
ва:р кан ман ...?
Где можно ...?
dricka kaffe
дри́:ка ка́фэ
выпить кофе
äta billigt
э́:та би́лигт
недорого поесть
Var finns det ...?
ва:р финс де:т ...?
Где находится ...?
en restaurang
эн рестара́нг
ресторан
en kafe
эн кафе́:
кафе
en bar
эн ба:р
бар
Menyn, tack
мэню́:н, так
Меню, пожалуйста
Var snäll och hämta ...
ва:р снэль ок хэ́мта ...
Принесите, пожалуйста, ...
biffstek
би́фсте:к
Бифштекс
buljong
бульонг
Бульон
smörgås
смёрго:с
Бутерброд
flaska
фла́ска
Бутылка
stek
сте:к
Жаркое
omelett
омеле́т
Омлет
sallad
са́лад
Салат
soppa
со́ппа
Суп
frukost
фру́кост
Завтрак
lunch
лу́нш
Обед
middag
ми́даг
Ужин
Kan jag få notan, tack?
кан я: фо: ну́:тан, та:к
Счёт, пожалуйста
Я привела примеры фраз, которые Вам точно пригодятся в процессе обучения и в период посещения Швеции.
Удачи Вам! Lycka till!

Автор: Рузанна - методист шведского языка на speakASAP


Оставьте комментарий