Добрый день, друзья! Тема нашей сегодняшней статьи не так страшна, как ее название:) Речь пойдет о тех «странных» значках ударения, которые встречаются над гласными буквами португальского языка. Называются они диакритические знаки.
Все, кто уже какое-то время изучает португальский, и даже те, кто только начал его изучать, заметили, что гласные буквы в португальском языке иногда сопровождаются верхними знаками, напоминающими ударения разной формы. Многие не обращают на эти знаки внимания, не используя их по началу, и очень зря. Чем раньше Вы ознакомитесь с этой непростой темой, тем быстрее у вас войдет в привычку писать слово грамотно, со всеми полагающимися знаками. Так что предлагаю не откладывать этот вопрос в долгий ящик и постичь тайны диакритики уже сейчас.
Для начала, познакомимся с этими самыми диакритическими знаками в португальском языке:
Теперь разберемся, когда же эти диакритические знаки используются:
1. Акут, острое ударение (acento agudo) – самый распространённый знак ударения в португальском языке. Используется для обозначения долгого открытого ударного слога, в случае, если ударение падает не по правилу. А именно:
Согласно правилу, ударение в португальском языке падает на предпоследний слог (esta, comida, terra). Если же ударение приходится на другой слог, необходимо использование дополнительного знака (está, café, prédio, escritório). Обратите внимание, что наличие ударения над гласной иногда кардинально меняет значение слова! (например: esta – эта, está – глагол «быть, находиться» в настоящем времени, третьем лице ед. числа; sabia – глагол «знать» в имперфекте, первом и третьем лице ед. числа, sábia – знающая, мудрая; e – союз «и», é – глагол «быть» в настоящем времени, третьем лице ед. числа).
2. Гравис, обратное ударение (acento grave). Используется в тех случаях, когда предлог «a» сливается с определенным артиклем женского рода ед. и мн. числа (a, as), либо с указательными местоимениями «тот, та, те» (aquele, aquela, aqueles, aquelas). Например:
Vou a (предлог) a (артикль) escola = Vou à escola (Я иду в школу)
Dei este livro a (предлог) aquele (тот) menino = Dei este livro àquele menino (Я дал эту книгу тому мальчику)
Vou a (предлог) a (артикль) escola = Vou à escola (Я иду в школу)
Dei este livro a (предлог) aquele (тот) menino = Dei este livro àquele menino (Я дал эту книгу тому мальчику)
3. Циркумфлекс, ударение домиком (acento circunflexo). Для этого ударения справедливо то же правило, что и для первого, острого ударения асенту агуду, но при этом циркумфлекс используется для обозначения закрытой ударной гласной, что в португальском языке встречается гораздо реже (você, câmara, convênio, avô, vovô, ônibus, português и другие слова).
4. Тильда, волнистое ударение (til) служит для обозначения назализированных гласных (которые произносятся «в нос»). Так, например, слово Camarão (креветка) произносится как что-то среднее между Камарау и Камаран. Тильда также дает ударение на обозначенную гласную (verão, verões, coração, corações).
Ну, а напоследок, давайте разберемся, как печатать диакритические знаки на клавиатуре.
В первую очередь, конечно же, надо установить португальскую раскладку. А во вторую – запомнить сочетание клавиш для отображения всех наших ударений:
á, é, ú, í, ó = русская х + нужная гласная
Á, É, Ú, Í, Ó = русская х + Shift + нужная гласная
à = Shift + русская х + гласная
À = Shift + русская х + Shift + гласная
â, ê, ô = Shift + русская э + нужная гласная
Â, Ê, Ô = Shift + русская э + Shift + нужная гласная
ã, õ = русская э + нужная гласная
Ã, Õ = русская э + Shift + нужная гласная
На этом всё! Tenham um bom dia и до новых встреч на нашем блоге!
Автор: Александра - методист и преподаватель португальского языка на speakASAP
Неплохо, но 3-ий пункт совсем подкачал, не совсем понятно :(
ОтветитьУдалить