Итальянский ребус или parcheggiare в Италии Марина speakASAP.com четверг, 29 октября 2015 г. Нет комментариев


Уже давно я повторяю всем и вся: для того, чтобы познакомиться с настоящей Италией, нужно увидеть ее изнутри, уехать в провинцию, подальше от крупных туристических центров. Только вот должна признаться сразу, что в этом случае без машины никак не обойтись. Нет, поезда и автобусы, разумеется, ходят, но жизнь туриста они значительно усложняют. Автобусы действительно комфортные и быстрые, но вот их расписание... Особенно если хочется забраться куда-нибудь действительно... глубоко.
Взять напрокат машину — это относительно недорого, самое главное, машина дает неограниченную свободу передвижения. И вот тут вы точно столкнетесь со знаменитым итальянским ребусом под названием «как же мне припарковаться?!?!?»
Дело в том, что возможностей где-то законно оставить машину действительно много, но правила немного запутанные. Кроме того, любая информация обычно написана только по-итальянски. Но мы же здесь как раз для того, чтобы научиться выживать даже в самой глуши итальянского «сапожка»!


Итак, давайте разбираться.
Во-первых, стоянки бывают:
parcheggio libero — бесплатная парковка,
parcheggio a pagamento — платная парковка,
parcheggio (non) custodito — (не)охраняемая парковка,
parcheggio a ore — платная парковка с почасовой оплатой,
parcheggio coperto — подземная или крытая парковка.
Во-вторых, во многих местах можно оставить машину и вдоль улиц, бульваров, на площадях и т. д. В таком случае нужно первым делом посмотреть на цвет разметки на асфальте. Белая разметка — бесплатно, синяя — платно, желтая разметка — «зарезервированные» места для определенных категорий (например, для инвалидов, служащих учреждения и т. п., обычно есть надпись riservato a...).
Даже если вы обнаружили свободное бесплатное местечко, не торопитесь радоваться ;). Нужно удостовериться, нет ли ограничений по времени. То есть, например, около вокзалов, вблизи от центра города могут быть бесплатные парковочные места, но там можно оставить машину только на какое-то небольшое время (например, max 2 ore – максимум 2 часа, max 15 min – максимум 15 минут). Чтобы не быть оштрафованными, нужно установить стрелочку на картонных часах (в машине они обычно приклеены на переднее стекло справа внизу) или хотя бы написать на бумажке четко время, когда вы поставили машину.
А еще обратите внимание, не красуется ли над этим местом надпись riservato ai condomini (места для жителей дома), riservato ai clienti (места для клиентов) и т.п. В общем, я советую относиться уважительно к надписи riservato (если вы не являетесь, конечно же, клиентами ресторана или парикмахерской, перед которой расположены эти парковочные места).


А если вы обнаружили только платные места, помеченные синей краской? Еще не все потеряно ;) В воскресенье и праздничные дни, а также с 20:00 до 8:00 платные места очень часто становятся бесплатными.
Как правильно оплатить стоянку? Есть несколько вариантов.
1.Если стоянка со шлагбаумом, то при въезде вы получите билетик, по которому перед выездом вы должны будете оплатить часы стоянки в автомате или в кассе.
Pagare alla cassa o cassa automatica – оплатить в кассе или в автомате.
Pagare all'uscita — оплата перед выездом.
Pagare prima di ritirare la macchina — оплатить ДО того, как забирать машину.
2. Если стоянка без шлагбаума, то ищите автомат (эдакий серый или синий столбик), который называется parchimetro. В этом случае вам нужно оплатить заранее часы стоянки и билетик оставить на виду внутри машины. Не забудьте вернуться вовремя!
Да, запаситесь монетами, т. к. автомат часто non dà il resto — не дает сдачи.
3. В близлежащем баре, газетном киоске или tabaccheria (табачный киоск) нужно купить специальные билетики «gratta e sosta» для оплаты парковки — на стоянке, скорее всего, будет надпись «pagare al bar / in tabaccheria». Там же вам и покажут, что с этими билетиками делать ;)


А теперь еще некоторые очень важные слова, которые вам понадобятся, чтобы понять, можно или нельзя здесь оставлять машину, нужно ли платить и сколько.
giorni feriali — рабочие дни (включая субботу!)
giorni festivi — выходные дни (воскресенье и праздничные дни)
giorni (dis)pari — (не)четные дни
ogni lunedì (martedì, mercoledì, giovedì, venerdì, sabato, domenica) — каждый понедельник (вторник, среду, четверг, пятницу, субботу, воскресенье)
divieto di sosta — стоянка запрещена
mercoledì dalle 6 alle 15 per mercato (per manifestazione, per festa) — по средам с 6 до 15 из-за рынка (мероприятия, праздника)
parcheggio privato — частные парковочные места
escluso - за исключением
Иногда цена изменяется в зависимости от продолжительности стоянки:
ogni ora o frazione d'ora — (за) каждый целый или начатый час,
la prima (1°) ora — (за) первый час,
la seconda (2°) ora — (за) второй час,
dalla terza (3°) ora — (за) третий час
Ну, и несколько общих советов.
1. Если вы сомневаетесь, правильно ли вы поняли правила парковки, то можно уточнить в близлежащем баре, в газетном киоске или в табачном магазине. Они всегда все знают! Не бойтесь, никто не будет на вас косо смотреть, сами итальянцы порой нуждаются в пояснениях к знакам ;)
2. Если парковка платная — не рискуйте и лучше оплатите. Штрафы весьма крупные!
3. Относитесь с вниманием к riservato, parcheggio privato — машину могут заблокировать или даже отвезти на штрафную стоянку (не говоря уже о штрафе).
4. Никогда не оставляйте машину напротив ворот (passo carrabile – проезд для транспортных средств) или выездов из гаражей — их очень много, и выглядят они иногда очень заброшенными, но см. пункт 3.
5. Если вы приехали в большой город и времени не так уж и много — то очень рекомендую воспользоваться платными подземными стоянками в центре. Во-первых, их очень легко найти по указателям. Во-вторых, они обычно в самом центре и дальше уже можно совершенно спокойно продолжать пешком. И, в-третьих, там вы почти гарантировано найдете место в кратчайшие сроки, без кружения по узким улочкам и лабиринтам с односторонним движением.


В следующий раз мы поговорим еще о некоторых (языковых) хитростях, связанных с путешествием на машине по Италии.

Автор: Анна - преподаватель итальянского языка на speakASAP 

Оставьте комментарий