Что такое вводные слова-связки? В данном случае мы с вами рассмотрим связывающие, вводные слова и полезные словосочетания, которые здорово помогут поддержать разговор, отразить свое отношение к происходящему и сказанному, правильно построить фразу, связать части предложения, ну и, напоследок, блеснуть знаниями).
Роль слов-связок в португальском языке в основном выполняют наречия, но могут встречаться и все другие части речи. Давайте сразу смотреть все на примерах. Начинаем учиться говорить красиво и интересно!
Вводное слово-связка
|
Вариант в португальском языке
|
а это значит
|
quer dizer
|
без сомнений
|
sem dúvidas
|
более того
|
além disso
|
более менее
|
mais ou menos
|
было бы неплохо
|
seria bom
|
было бы лучше
|
seria melhor
|
в данном случае
|
neste caso
|
в конце концов, в конечном счете
|
no final das contas
|
в общем
|
em geral
|
в то же время
|
ao mesmo tempo
|
в том-то и дело
|
pois é
|
в частности
|
em especial
|
вернее, точнее
|
mais precisamente, ou melhor
|
вероятнее всего
|
mais provável
|
вероятно
|
provavelmente
|
во всяком случае
|
de qualquer maneira
|
возможно (может быть)
|
talvez
|
во-первых
|
em primeiro lugar, primeiro
|
впрочем
|
aliás, por outro lado, ademais
|
вы шутите
|
está de brincadeira
|
действительно (по правде)
|
na verdade
|
должно быть
|
deve ser
|
другими словами
|
em outras palavras
|
если говорить честно
|
se falar sincero
|
если хочешь
|
se quiser
|
жаль
|
que pena
|
и все-таки (не смотря ни на что)
|
apesar de tudo, mesmo assim
|
и наоборот
|
e ao contrário
|
и потом
|
e outra coisa
|
или же
|
aliás
|
или сказать лучше
|
ou se dizer melhor
|
именно так
|
exatamente assim, assim mesmo
|
иначе говоря
|
em outras palavras, ou seja
|
итак
|
então
|
как видите
|
como pode ver
|
как говорится
|
como diz-se
|
как минимум
|
no mínimo
|
как это ни странно
|
por incrível que pareça
|
конечно!
|
claro!
|
короче говоря
|
enfim
|
кроме всего прочего
|
além de tudo
|
кроме того
|
além disso
|
кстати
|
aliás, ao mesmo tempo
|
мало того
|
além disso
|
между нами
|
entre nós
|
между прочим
|
a propósito
|
мне очень жаль
|
lamento muito
|
может быть
|
pode ser
|
на первый взгляд
|
à primeira vista
|
на самом деле
|
na realidade, na verdade
|
наверное
|
talvez
|
надеюсь
|
espero
|
наконец-то
|
finalmente
|
например
|
por exemplo
|
не может быть, не могу поверить
|
não pode ser, não acredito
|
несмотря ни на что
|
apesar de tudo
|
несомненно
|
certamente, sem dúvidas
|
нет слов
|
não há palavras para dizer
|
обычно
|
geralmente, normalmente
|
однако
|
entretanto, no entanto, todavia
|
откровенно говоря
|
sinceramente
|
очевидно
|
evidentemente
|
по моему мнению
|
na minha opinião
|
пожалуйста
|
por favor
|
почти
|
quase
|
представь себе
|
imagine
|
поэтому
|
portanto
|
ради Бога!
|
pelo amor de Deus!
|
с другой стороны
|
aliás, de outro lado
|
с одной стороны
|
de um lado
|
само собой разумеется
|
é óbvio
|
слава Богу
|
graças a Deus
|
следовательно
|
por conseguinte, pois, portanto
|
следует заметить
|
deve-se notar
|
так что
|
pois, então
|
таким образом
|
deste jeito, assim
|
тем не менее
|
no entanto
|
то есть
|
ou seja
|
точнее
|
ou melhor
|
удивительно
|
surpreendente
|
упаси Бог!
|
Deus me livre!
|
учитывая вышесказанное
|
diante do exposto,
considerando acima dito
|
хотя
|
embora
|
черт возьми!
|
caramba!
|
что значит, это значит
|
isto é, isto significa
|
это невозможно
|
isso é impossível
|
это не секрет
|
não é segredo
|
это правда
|
é verdade
|
я думаю, считаю
|
eu acho
|
Ну, вот такой списочек вышел… Надеюсь, вы нашли в нем то, что искали! Если у кого-то есть чем поделиться – пишите в комментариях или спрашивайте, в случае, если интересующего вас вводного слова в списке не нашлось! :)
Автор: Александра - методист и преподаватель португальского языка на speakASAP
Оставьте комментарий