Слова-связки в португальском языке Анонимный вторник, 28 апреля 2015 г. Нет комментариев



Что такое вводные слова-связки? В данном случае мы с вами рассмотрим связывающие, вводные слова и полезные словосочетания, которые здорово помогут поддержать разговор, отразить свое отношение к происходящему и сказанному, правильно построить фразу, связать части предложения, ну и, напоследок, блеснуть знаниями).
Роль слов-связок в португальском языке в основном выполняют наречия, но могут встречаться и все другие части речи. Давайте сразу смотреть все на примерах. Начинаем учиться говорить красиво и интересно!
Вводное слово-связка
Вариант в португальском языке
а это значит
quer dizer
без сомнений
sem dúvidas
более того
além disso
более менее
mais ou menos
было бы неплохо
seria bom
было бы лучше
seria melhor
в данном случае
neste caso
в конце концов, в конечном счете
no final das contas
в общем
em geral
в то же время
ao mesmo tempo
в том-то и дело
pois é
в частности
em especial
вернее, точнее
mais precisamente, ou melhor
вероятнее всего
mais provável
вероятно
provavelmente
во всяком случае
de qualquer maneira
возможно (может быть)
talvez
во-первых
em primeiro lugar, primeiro
впрочем
aliás, por outro lado, ademais
вы шутите
está de brincadeira
действительно (по правде)
na verdade
должно быть
deve ser
другими словами
em outras palavras
если говорить честно
se falar sincero
если хочешь
se quiser
жаль
que pena
и все-таки (не смотря ни на что)
apesar de tudo, mesmo assim
и наоборот
e ao contrário
и потом
e outra coisa
или же
aliás
или сказать лучше
ou se dizer melhor
именно так
exatamente assim, assim mesmo
иначе говоря
em outras palavras, ou seja
итак
então
как видите
como pode ver
как говорится
como diz-se
как минимум
no mínimo
как это ни странно
por incrível que pareça
конечно!
claro!
короче говоря
enfim
кроме всего прочего
além de tudo
кроме того
além disso
кстати
aliás, ao mesmo tempo
мало того
além disso
между нами
entre nós
между прочим
a propósito
мне очень жаль
lamento muito
может быть
pode ser
на первый взгляд
à primeira vista
на самом деле
na realidade, na verdade
наверное
talvez
надеюсь
espero
наконец-то
finalmente
например
por exemplo
не может быть, не могу поверить
não pode ser, não acredito
несмотря ни на что
apesar de tudo
несомненно
certamente, sem dúvidas
нет слов
não há palavras para dizer
обычно
geralmente, normalmente
однако
entretanto, no entanto, todavia
откровенно говоря
sinceramente
очевидно
evidentemente
по моему мнению
na minha opinião
пожалуйста
por favor
почти
quase
представь себе
imagine
поэтому
portanto
ради Бога!
pelo amor de Deus!
с другой стороны
aliás, de outro lado
с одной стороны
de um lado
само собой разумеется
é óbvio
слава Богу
graças a Deus
следовательно
por conseguinte, pois, portanto
следует заметить
deve-se notar
так что
pois, então
таким образом
deste jeito, assim
тем не менее
no entanto
то есть
ou seja
точнее
ou melhor
удивительно
surpreendente
упаси Бог!
Deus me livre!
учитывая вышесказанное
diante do exposto,
considerando acima dito
хотя
embora
черт возьми!
caramba!
что значит, это значит
isto é, isto significa
это невозможно
isso é impossível
это не секрет
não é segredo
это правда
é verdade
я думаю, считаю
eu acho

Ну, вот такой списочек вышел… Надеюсь, вы нашли в нем то, что искали! Если у кого-то есть чем поделиться – пишите в комментариях или спрашивайте, в случае, если интересующего вас вводного слова в списке не нашлось! :)


Автор: Александра - методист и преподаватель португальского языка на speakASAP

Оставьте комментарий