Самые важные шведские слова Анонимный суббота, 16 января 2016 г. Нет комментариев


Переехав в Швецию, я долгое время пребывала в состоянии шока. В теории я знала, что шведы не переживают по пустякам, ведут очень бюрократический образ жизни и не стремятся выделяться из общего круга. Но лишь спустя 2,5 года я стала называть себя стокгольмчанкой, и спустя 3 года поняла, что на многие вещи стала реагировать очень по-шведски. И вот в свете моей ошведизации позвольте поделиться 5 самыми главными словами, которые отражают весь быт шведской жизни.
Слово первое “personnummer”. Это номер социального страхования. Без него в Швеции ты не существуешь в прямом смысле. Без этого номера нельзя открыть банковский счет, записаться на учебу, решить проблему с жильем. Покупки тоже онлайн не сделать. А в стране, где наличные народ не видит месяцами и годами, без онлайн-покупок никак. Чтобы получить этот номер, необходимо в первый же день по приезду дойти с паспортом и визой, договором на аренду жилья, контрактом на работу или приглашением на учебу в главный офис Налогового агентства - Skatteverket. По сути, номер состоит из даты вашего рождения и 4 дополнительных цифр, которые отражают какие-то важные статистические параметры, вроде пола и вашего места рождения (Швеция/не Швеция, Европа/не Европа).
Затем нужно усвоить слово “lagom”. Это такое слово, которое легче перевести как “золотая середина”. Шведы не любят выделяться. Все они личности. И одной личности не надо унижать другую своей лучезарностью. Например, дочке знакомых в школе сделали замечание, когда она проплыла дистанцию лучше всех и сказала одноклассникам:  “Я лучшая”. В Швеции все lagom и никто не лучше. И, слава богу, не хуже.


После этого освойте слово “fika”. Это чае или кофепитие в компании коллег или друзей. При fika обязательно присутствуют вкусняшки, например, коричная булочка - kanelbulle. Fika, в отличие от английского five-o-clock, происходит в любое время дня в любом количестве, но при этом следует соблюдать правило “lagom”. По мне, шведская fika ближе к казахскому “чай ишеек” (выпьем чаю), когда в любое время дня и ночи народ собирается вместе, чтоб попить чай и обсудить все, что в голову придет, чем к западным кофе-брейкам с горьким машинным кофе.


И, конечно, в Швеции самая великая культура “queue” - очереди. Нигде в мире не видела такой любви к очередям. Доходит до смешного. В пустом зале вас не обслужат, пока вы не возьмете номерок. Мясник не будет вас даже слушать, пока вы оторвете номерок, хотя вокруг не будет других покупателей. Мой личный "дзэнь" наступил в тот момент, когда я простояла 3 часа в онлайн-очереди за билетами на концерт Adele. Это было как в рассказах о послевоенном времени...  Нужно было проснуться ни свет ни заря, встать в очередь, а потом не более 4 билетов в одни руки, но по факту выдавали лишь по 1 билету. И, конечно, на мне билеты закончились.


И последнее - “legitimation”. Или шведская ID-карта. Получить ее можно в том же Налоговом агентстве при наличии personnummer. Зачем нужна эта карта? Начиная с 2013 года без этой карты больше нельзя открыть банковский счет, получить посылку на почте, купить алкоголь в государственной сети алкогольных магазинов Systembolaget, монополистов в области алкогольных продаж в Швеции. И еще много чего. Причем если в начале многие учреждения воспринимали национальные паспорта других стран, то теперь зачастую слышишь, что нет-нет, нам нужно только шведское ID.
В остальном да поможет вам английский язык, которым шведы владеют в идеале.


Автор: Амина - автор статей про Швецию и шведский язык в SpeakASAP

Оставьте комментарий