Русская жена в Турции. Часть вторая Жанна преподаватель английского на speakASAP.com понедельник, 3 августа 2015 г. Нет комментариев






Продолжаем разговор о трудностях жизни русской жены в Турции. С началом темы можете ознакомиться здесь.





- Изменить некоторые пищевые пристрастия тоже придется)) В особенности, если вы будете жить вместе с родителями супруга, вам придется учитывать их традиционные вкусы. Возрастные турки очень консервативны в отношении еды, редко отваживаются пробовать что-то новое, а если и попробуют, часто это кушать не будут. Опять же таки, прощай свиная отбивная...)) Так что смена привычного меню и необходимость учиться что-то готовить, хозяйке, которая и так считает себя на кухне непревзойденной, окажется не такой уж простой задачей. Ну как в праздник Курбан- Байрам обойтись без «су бёреи» или «сармы». Никак! Или приготовить в ночь Кандиль «ашуре»... ну, короче, вы меня поняли. Тут поможет только творческое отношение, желание открыть для себя новые кулинарные горизонты и терпение)) К тому же, никто не мешает вам приучать  потихоньку мужа или его родственников к вашим блюдам, или готовить их для себя любимой или своих новых русских друзей. Помимо самой рецептуры может возникнуть проблема отсутствия каких-либо привычных нам продуктов. 

Ну вот, скажем, нет в Турции сметаны – а есть только натуральный йогурт, нет привычного нам творога и творожной массы, есть нечто на него похожее, но не то, нет привычного черного хлеба, хотя ржаной и есть в наличии,  нет хрена и русской горчицы, нет глазированных сырков, нет обезжиренных молочных продуктов, большая напряженка с разнообразием сортов сыра и фруктовых йогуртов. Забудьте про «даниссимо» «актимель» и «имунелле»)). Очень сложно найти какой бы то ни было крупнолистовой чай, сгущенка отсутствует как таковая, абсолютно невкусные резиноподобные сосиски, отсутствие зимней белокочанной капусты и, как итог, невозможность ее заквасить, и далее, и далее, и далее. Все это, несомненно, мелочи, но порой так хочется)) Несмотря на очень солидное количество русскоязычного населения в Турции, здесь отсутствуют русские магазины, как скажем, в Германии. Это происходит от налоговой политики на иностранные товары в Турецкой республике и отсутствия выгоды для бизнесменов. Так что в каждый свой приезд на родину мы стараемся затариться тем, по чему скучаем или заказываем длинные списки друзьям, едущим домой.





- Конечно же, довольно большой проблемой вначале является приобретение нового круга друзей и знакомых. Логично, что теперь ими будут ваши новые родственники и друзья вашего мужа. Однако каждому из нас важно найти своего друга, со сходными с вами вкусами, убеждениями, хобби и, наконец, друга, говорящего на русском языке. Быть русским, украинцем или белорусом  в Турции не очень трудно. Зайдите на любой русско-язычный сайт, посвященный Турции, и вы непременно найдете форум с названием «турецкие жены». Наши девушки знакомятся, общаются,  проводят совместные пикники, культурные программы, празднуют Пасху, Масленицу и все те  праздники, которых в Турции нет. Имеются в крупных городах русские детсады и школы, фитнес- и йога- центры с русскоязычными  тренерами, всевозможные кружки и объединения. Так что все в ваших руках, вы непременно найдете друзей, которые живут с вами поблизости, любят ту же музыку, интересуются теми же темами. Главное, искать. Ведь человек, говорящий с вами на том же языке и оказавшийся в сходной жизненной ситуации, пока еще совсем не друг, всем нам важно найти родственную душу. Если вы хотите завести турецких подруг, тут будет по проблематичнее. Турчанки вообще к нашим девушкам относятся с осторожностью и некоторой долей зависти и ревности. Но главной проблемой почти у всех наших соотечественниц становится несостыковка менталитета. Дело в том, что в турецкой культуре принято говорить со всеми очень вежливо, улыбаясь, и используя массу уменьшительно- ласкательных слов типа душенька, красавица, сестричка, золотце и т.д. У северного человека, непривычного к такому каскаду теплых дружеских чувств, сразу возникает ощущение, что его тут очень полюбили и он стал прямо частью семьи. К сожалению мнение это обманчиво. Турчанки не самые искренние девушки в этом мире и при этом одновременно они являются сплетницами как никто другой на земле. Я, в свое время, сама читая такую информацию на форумах,  не очень -то сильно в это верила, пока не столкнулась с турчанками напрямую, начав работать в турецкой компании в исключительно турецком коллективе. Общаясь тет-а-тет, они все больше задают вопросы, чем рассказывают о себе, собирают информацию и через 5 минут после расставания с тобой высылают ее в открытый космос через миллион подружек и знакомых. Рано или поздно на этой почве они ссорятся, создают новые знакомства и снова ссорятся.  





На работе у меня прекрасные отношения абсолютно со всеми коллегами – от начальства до подчиненных, и вот настал тот день, когда турецкие коллеги посчитали меня своей в доску и стали приглашать на совместные прогулки-посиделки и мероприятия. Никогда не забуду свою первую мини-вечеринку – было человек 8, и все мы работали в одной компании. Более 4-х часов слушала я там обсуждение личной жизни и личных качеств абсолютно всех сотрудников, и мужчин и женщин, которые работали с нами, но на вечеринке не присутствовали. И я с ужасом поняла в тот миг, что если бы я в тот вечер тоже не пришла, проехались бы несомненно и по моей личности)). Так что если вы найдете настоящую подругу- турчанку, с которой будете тесно общаться  и делиться всем много лет, можете смело ставить  и ей и себе памятник.   


Автор: Анастасия - преподаватель турецкого языка на speakASAP

Оставьте комментарий