Языковой враг под маской друга Анонимный пятница, 15 мая 2015 г. Комментариев: 5


Наверное, любой преподаватель иностранного языка хоть раз слышал подобную фразу от своего студента: "А почему Вы переводите не так, как переводчик?" или "Ой, а это я в переводчик вбил и мне выдало, а что, что-то не так?" Сначала хочется сделать эпичный facepalm, но потом, улыбнувшись, мы объясняем студентам, что переводчик это очень опасная штука и с ней нужно быть крайне аккуратным, если вообще не избегать!

Недавно одна моя студентка спрашивает меня: "Жанна, а "целУю" это "whole"?" У меня ступор, даже попросила написать слово, всё равно не понимаю, спрашиваю, где она его нашла, ну, думаю, Вы догадались откуда ноги растут. И что Вы думаете? Естественно, переводчик её не понял, и решил, что ей хотелось перевести слово "цЕлую"-)



Мои дорогие и любимые, если бы машина была лучше человека, книги и сериалы уже давно бы переводили именно они, а не профи-переводчики. Машина не может понять Вас! Более того, чтобы она выдала более-менее приличный вариант, Вам нужно задать идеальное предложение под конструкцию нужного языка.

И вообще, я всегда задаюсь вопросом, ну почему переводчик, а не СЛОВАРЬ? Ну что с ними не так? Есть великолепные электронные словари, которые и произнесут слово, и дадут все возможные варианты перевода одного слова + сленговые варианты перевода + уйму примеров! Я никогда не пойму эту логику, наверное, из-за того, что я весь универ прошла на бумажном огромном Оксфордском словаре.



Да, у переводчика есть плюсы. Можно быстро вбить огромное письмо, например, и уловить общий смысл. Опять же студенты любят слушать произношение слов. Но тут недавно была недовольная студентка, которая пишет (цитирую): "На вашем сайте в правилах чтения буквы "I", указано, что читается как "и" в безударном слоге и приведен пример: direct. Однако переводчик Гугл однозначно произносит этот звук как "Ай". В чем дело?" А если бы студент посмотрел в словарь, то увидел бы такое: direct [dɪ'rekt ], [daɪ-]. Вот и всё, сразу понятно, что у этого слова 2 произношения.

Для меня самый большой плюс переводчика это, например, если я хочу заказать что-то на сайте, язык которого я не знаю (китайский, чешский, немецкий), и я могу скопировать на сайте, например, условия доставки или ещё что-то, что имеет формат предложения. Больше я для себя полезностей не увидела.

Ещё я наслышана, что многие барышни, которые любят общаться по интернету с иностранцами, пишут им все ответы с помощью переводчика. Так вот, недавно слышала, что перспективный муж-норвежец обругал женщину за то, что та писала ему просто кошмарно из-за переводчика и отправился восвояси. Эх-(



А ещё любители переводчика часто обижают своих преподавателей, мол, что Вы мне тут втираете, мне сам гугл-переводчик "сказал" так говорить, эх Вы, а ещё с дипломом! Просто руки опускаются, но обучаемому человеку можно показать и пояснить, так и живём-)
Прошу Вас понять одну вещь, если Вам, например, нужно завтра сдавать сочинение на английском и Вы находите панацею в этом устройстве, то: 1. Ошибок будет ещё больше 2. Преподаватель это увидит и будет ещё хуже-)))
Я полагаю, что только профи, который горит со сроками, может вбить туда большой текст на русском, НО! он потом будет ещё час сидеть корректировать и вычитывать. Оно Вам надо?


Мой посыл такой: во всём мера и ум. Не доверяйте Ваши знания переводчику, доверяйте Вашему преподавателю и словарю! Напишите хоть 5 предложений самостоятельно, дайте на проверку в нашу языковую поддержку и порадуйтесь тому, какой Вы молодец-)
Whole you, ой, то есть kiss you-)


Автор: Жанна - преподаватель английского языка на speakASAP

5 комментариев :

  1. Поделюсь подобной историей из немецкого :) Попросили проверить сочинение о домашних питомцах. В предложении "Мой кот прыгает мне на колени и я его глажу" был использован глагол bügeln, по факту получилось, что бедное животное гладят утюгом.

    ОтветитьУдалить
  2. Жанна, если не трудно, подскажите хороший эл. словарь, пожалуйста. Со статьей полностью согласна, гугл такую галиматью выдает, просто ужас!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ася, я обожаю словарь ABBYY Lingvo (его можно легко найти онлайн или скачать, там есть уйма языков). И толковые словари: http://www.ldoceonline.com/ и http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english

      Удалить
    2. Большое спасибо, Жанна!

      Удалить