Никто из нас не застрахован от употребления так называемых "слов-паразитов", мы иногда даже не замечаем, как часто заполняем ими нашу речь. Порой они нам служат, как помощь, когда мысль ещё не пришла в голову, порой это просто привычка, которая живёт с человеком многие годы, порой это он некой неуверенности. Что угодно может послужить причиной, суть в том, что так или иначе мы все их используем, но если это делать искусно, то это будет Вашей фишкой, а не болью в ушах другого человека-)
Можно бороться с этим явлением, но нужно признать, язык - живой организм, он не может быть кристально чистым и здоровым, то есть не может быть безупречным, эти самые слова-паразиты (по-английски filler words) и делают язык разговорным и адекватным.
Вот "изюм" английского языка:
Пятерка самых распространенных «паразитов» английского языка:
Like … – Как бы …
You know … — Знаешь …
Well …– Ну…
Anyway – в любом случае.
Sort of, kind of – «типа».
Эти Вы тоже должны знать:
I mean … – Я имею ввиду …
You see … — Видишь…
Absolutely! – Абсолютно верно!
I dunno… – Я не знаю, не уверен…
To tell the truth, to be honest – Честно говоря.
In short, in a word – короче говоря.
In other words – другими словами.
If I’m not mistaken – Если я не ошибаюсь.
Look here – Слушай.
By the way – между прочим.
What’s more – Кроме того.
First of all – Прежде всего.
After all – в конце концов.
At the end of the day – в конечном счете.
The matter of the fact is – дело в том, суть в том…
It’s a nightmare! – Кошмар! Ужас!
Если у Вас есть, что добавить - не стесняйтесь и пишите в комментарии!
Если у Вас есть, что добавить - не стесняйтесь и пишите в комментарии!
Спасибо, Жанна. Все как всегда актуально и максимально полезно! Жду следующих интересных статей!
ОтветитьУдалитьСпасибо, Ася, что читаете нас-)
УдалитьПоправьте оформление статьи. Шрифты поехали. Некрасиво смотрится.
ОтветитьУдалитьА материал Вам понравился?-)
УдалитьСпасибо, Жанна, как раз чего то не хватало!
ОтветитьУдалить