Что значит "ВЫучить" в иностранном языке? Unknown пятница, 11 декабря 2015 г. Комментариев: 15


У нас на сайте введено такое определение как “трудопопие” в изучении иностранных языков. Я всегда говорю студентам, что учить иностранный язык нужно попой.

Однако, выучить попой - это не значит, что вашим рабочим местом на все месяцы изучения иностранного языка должен стать твердый неудобный стул, а в руках должна поселиться ручка и тетрадка с конспектами.

Не столь буквально, но суть именно в этом.

Из-за того, что иностранные языки относят к т.н. гуманитарным наукам, сложился твердый стереотип, что пахать в них не нужно, что они сами, будто какая-то волшебная пыль, опустятся на голову студента, и он как-то сам по себе, вдруг, проснувшись утром, начнет говорить на “любые темы”, знать не зная базовых правил и нужных слов.

Я поражаюсь тому, насколько “извратно” подходят к иностранным языкам.

Давайте все же посмотрим на иностранный язык как на точную науку и сравним его, например, с математикой:

  • В математике есть формулы, благодаря которым решается то или иное уравнение.
  • В иностранном языке есть правило грамматики, благодаря которому выстраивается та или иная часть нашего предложения. То есть это такая себе формула для каждой темы грамматики: изменения окончания, чередование гласных, формирование прошедшего времени, построение герундия, согласование в роде и числе, слияние артиклей и т.д.

  • В математике мы работаем с цифрами.
  • В иностранном языке мы работаем с буквами.

  • В математике для того, чтобы закрепить формулу, нужно выполнить несколько десятков уравнений и задач.
  • В иностранном языке для того, чтобы закрепить изменения букв и формулы той или ной грамматической конструкции, нужно выполнить несколько десятков упражнений.

Я ни разу не слышала, чтобы математику учили “на слух” или за рулем. Математику учат через сидение на попе с ручкой в руке, решая и доводя до автоматизма определенное немалое количество задач и примеров.

Почему же тогда в иностранных языках студент считает, что для того, чтобы выстроить правильно прошедшее время, ему достаточно прослушать несколько раз звуковой файл за рулем автомобиля.

За рулем автомобиля нужно смотреть на дорогу, чтобы никого не сбить!

А прошедшее время нужно отрабатывать рукой на бумаге, концентрируясь ТОЛЬКО на теме прошедшего времени.

Так что, дорогие мои студенты, если вы действительно желаете ВЫУЧИТЬ иностранный язык, то его нужно УЧИТЬ, отрабатывая и доводя до автоматизма каждую тему грамматики.

Если я слышу от студента, что у него не получается, мол, он давно учит язык, но не слышит речь носителя или не может сам что-то сказать, я на 1000% готова утверждать, что студент просто не отсидел вдумчиво попой определенное количество часов на стуле, выполняя упражнения по этой теме.

Дело не в способностях.

Дело в том, что не отработано определенное количество часов за физическим процессом вдумчивого выполнения упражнений.

И тут даже не всегда нужны только упражнения (порой студенты находят оправдание себе, мол, у вас мало упражнений на сайте).

Достаточно прописывать рукой теорию, что меняется, как меняется, по 3-4-5 раз, пока окончания, чередования или слова не будут “вшиты” в руку и в голову.

Я очень надеюсь, что здравый смысл все же победит в мире иностранных языков, и к иностранным языкам перестанут относится как к чему-то волшебному или эфимерному.

Возможно, когда-то, умные люди перенесут иностранные языки в категорию точных наук.

Вот тогда этот вечный глупый вопрос: "Как выучить" в иностранных языках вымрет за ненадобностью.

Почему-то математики, физики, химики, программисты, аналитики не задаются вопросом: "Как же выучить формулу?"....

15 комментариев :

  1. Круто!
    Коротко, ясно и аналогия понятна.
    Думаю, в то, что языки - наука для посвященных, в немалой степени вкладываются преподаватели. И гордыня от "просвященности"

    ОтветитьУдалить
  2. Спаксибо. Очень доходчиво.

    ОтветитьУдалить
  3. А интересно, как же учат языки, например, турки с рынка, которые прекрасно говорят на нескольких языках? Врятли они сидят на попе с ручкой за упражнениями...

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Позвольте мне, как человеку, который много общался с турками, сказать, что на рынке они знают только цифры и наименование товара, что просто необходимо, чтобы "втюхать" товар, но и это нужно сесть и выучить, не с неба же на них спустились английские или русские цифры. Один турок немного говорил со мной по-русски, но и он, как оказалось, не из воздуха получил знания, а потому что жил некоторое время в России. А что касается турков не с рынка, то поверьте, они очень качественно и дотошно учат тот же английский, чтобы достичь успеха в карьере.

      Удалить
    2. В восточной культуре и образовании очень многое построено на труде, а не на ожидании чуда, как в русской культуре, увы. Я согласна с Жанной, что турки на рынке, умеющие выговаривать цифры и названия товаров - это не пример для ориентации. Люди, которые хорошо говорят на иностранных языках, владеют ими в достаточно хорошей степени, находят себе применение в других областях, не на рынке. Конечно, всякое бывает, тем не менее. Чтобы хорошо говорить на иностранном языке, нужно очень хорошо напрячь свою пятую точку. Никак иначе. И на Востоке это очень хорошо знают.

      Удалить
  4. Дети, которые не знают букв , тоже не "сидят на попе ровно", однако говорят так , что не остановишь....

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. не нужно сравнивать с детьми. У детей свободная от бестолковых мыслей голова - это раз. Два - с детьми 24 на 7 говорят все родственники и вся окружающая языковая среда, объясняя и поправляя их на каждом шагу, читая книги, рассказывая и объясняя новые слова. Три - дети, когда идут в школу, сидят за уроками, чтобы научиться правильно писать, читать и излагать свои мысли. Будьте очень осторожны, когда начинаете сравнивать изучение родного языка детьми и иностранного взрослыми. Не повторяйте чьих-то бездумных мыслей. Они неверны.

      Удалить
  5. Отличное сравнение с математикой. Все конкретно и доходчиво. Без труда- не вытянуть рыбку из пруда. Спасибо, Елена, за психологический настрой к изучению языков. Ваша постоянная поддержка помогает правильно подходить к изучению языков, при этом добиваться успехов.

    ОтветитьУдалить
  6. Елена, отличное объяснение! Сколько времени я потеряла, слушая немецкий за рулем и делая перевод раз в неделю, удивляясь до слез, что даже через 2-3 месяца знаний - полпроцента, после чего накрепко вбила в голову, что я тормоз,что после 25 лет выучить языки могут только гении, и что надо навсегда переселиться в Германию, чтобы начать что-то понимать. И лишь недавно узнала четкие цифры, сколько учебных часов надо потратить для каждого уровня языка. И ваш метод мне очень нравится, он - настоящий.

    ОтветитьУдалить
  7. Вы правы.Язык- это система, она четкая, слаженная и своеобразная. Логическое мышление просто необходимо!

    ОтветитьУдалить
  8. Абсолютно верно. Язык (любой) - это схемы, формулы и структуры. Далеко ходить не надо. Проанализируйте русский. Более того, родной язык (у каждого свой) это база для изучения иностранного языка. Как ни странно слышится. Казалось бы, что общего между ивритом и русским. Из 2 групп детей, с которыми я работала, продвинулась именно та, где я опиралась на знание русского языка. Процесс усвоения значительно ускорился.

    ОтветитьУдалить
  9. Очень справедливо! Была бы еще интересна статья, где рассказывалось бы о том как происходит усваивание языка, почему важны те или иные действия в формировании этого навыка, почему важно делать с начала одно, а потом другое, как это воспринимается нашим мозгом.

    ОтветитьУдалить
  10. В нашей школе со следующего учебного года в ЕГЭ включают обязательно английский язык. Одного "трудопопия" для грамматике ин. яза недостаточно, нужна "трудопопия" по устройству британского правительства, потому что такие темы присутствуют, да еще полностью на ин. язе. Зачем это нашим детям? Они это учить не хотят, им не интересно, ни о каких "своих" словах речь даже не идет. Устная часть экзамена присутствует, если ее выберет ученик, и дает она только 20 баллов(это где можно применить свои слова). Может я не совсем по теме, детей жалко, да и родителей тоже!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Очень Вас понимаю, Ася! Вышло так, что именно иностранные языки очень по-разному дают в городской спец. школе и простой общеобразовательной где-то в небольшом городке, а спрашивают с детей одинаково. Ко мне толпами идут родители с просьбой сделать чудо за этот год, и хорошо, если ребёнок на одной волне, а ведь большинство понимает, что ничему за 10 лет школы не научился, а на экзамене придётся побыть носителем... А хуже всего наше отношение к детям, как к роботам: вызубри эти 30 тем ниочём, выучи кучу ненужной лексики, выучи грамматику, которую не используют носители, в общем, отбей себе на всю жизнь желание соприкасаться с ин. языками.

      Удалить
  11. Полностью согласна! Всегда считала ин.яз. точной наукой, а не гуманитарной. Тем не менее, некоторые могут писать на иностранном языке куда лучше, чем на нем говорить (не в плане акцента, а в плане словарного запаса и грамматически правильного построения предложений). На языке математики мы не разговариваем, поэтому все же я считаю, что в языках, помимо усидчивости, часть успеха заключается и в хорошей памяти, что не всегда необходимо в решении математических задач

    ОтветитьУдалить