Чешский язык для удачного туризма Анонимный суббота, 8 августа 2015 г. Нет комментариев




Каждодневные:
Доброе утро! — Dobré ráno! [Добрэ рано!]
Добрый день/Здравствуйте! — Dobrý den! [Добри дэн!]
Утро — Ráno [Рано]
До обеда – Dopoledne [ Дополэднэ]
После обеда — Odpoledne [Одполэднэ]
Вечер — Večer [Вэчер]
Ночь — Noc [Ноц]
В Чехии очень чётко разделяют день на части, не пытайтесь назначить встречу с кем-то в 11 утра. На Вас посмотрят с непониманием;-)


Сегодня — Dnes [Днэс]
Вчера — Včera [Вчэра]
Завтра — Zítra [Зитра]





Для диалога:
Как у вас/тебя дела? — Jak se máte/ máš? [Як сэ матэ/маш?]
Спасибо, хорошо — Děkuji, dobře [Дьекуи, добрже]
Меня зовут… — Jmenuji se… [Ймэнуи сэ…]
Привет/Пока – Ahoj [Aхой]
До свидания! — Na shledanou! [На схлэданоу!]
Часто Вы можете слышать просто Na shle [На схлэ] или Mějte se [мнейтэ се], что обозначает- всего доброго!
Вы говорите по-русски (английски, немецки)? — Mluvíte rusky (anglicky, německy?) [Млувитэ руски (англицки, немецки)?]
Не понимаю — Nerozumím [Нэ розумим]
Повторите, пожалуйста, ещё раз — Řekněte to ještě jednou, prosím [Ржэкнетэ то йештье едноу просим]
Спасибо — Děkuji [Дьекуи]
Пожалуйста — Prosím [Просим]
Да/нет — Ano/ne [Ано/не]



Для вопросов:
Кто/что — Kdo/co [Гдо/цо]
Какой — Jaký [Яки]
В чешском, как и в русском 3 рода, поэтому есть формы – какАЯ и какОЕ – jakÁ и jakÉ
Где/куда — Kde/kam [Гдэ/кам]
Как/сколько — Jak/kolik [Як/колик]
Как долго / когда? — Jak dlouho / kdy? [Як длоуго / гды]
Почему? — Proč? [Проч?]
Как это по-чешски? — Jak je to česky? [Як е то чески?]
Не могли бы Вы мне помочь? — Můžete mi pomoci? [Мужэтэ ми помоци?]
Извините — Promiňte [Проминьтэ]


В магазине:


Где можно найти… ? — Kde bych našla… ? [Гдэ бих нашла… ?]
Сколько стоит? — Kolik to stojí? [Колик то стои?]
Это слишком дорого — To je moc drahé [То е моц драгэ]
Не/нравится — Ne/libi [Нэ/либи]
Есть ли у Вас эта вещь другого цвета/размера? — Máte to ještě v jiné barvě/velikosti? [Матэ то йештье в инэ барвье/великости?]
Я беру это — Vezmu si to [Вэзму си то]
Есть ли у Вас газеты? — Máte noviny? [Матэ новины?]
Я заплачу картой/ наличными – Budu platit kartou/ hotově [буду платит картоу /хотовье]


В ресторане:
Меню, пожалуйста — Jidelní listek, prosím [Йделни литэк просиим]
Хлеб — Chléb [Хлэб]
Чай — Čaj [Чай]
Кофе — Káva [Кава]
С молоком/сахаром — S mlékem/cukrem [С млэком/цукрем]
Апельсиновый сок — Pomerančova št’áva [Помэранчова штьява]
Вино белое/красное/розовое — Vino bile/Červené/Růžové [Вино биле/чэрвэнэ/ружовэ]
Лимонад — Limonáda [Лимонада]
Пиво — Pivo [Пиво]
Вода — Voda [Вода]
Минеральная вода — Mineralní voda [Минерани вода]
Суп — Polévka [Полэвка]
Рыба — Ryba [Рыба]
Мясо — Maso [Масо]
Салат — Salát [Салат]
Десерт — Dezert [Дэзэрт]
Фрукты — Ovoce [Овоцэ]
Мороженое — Zmrzlina [Змрзлина]
Завтрак — Snidaně [Снидане]
Обед — Oběd [Обьед]
Ужин — Večeře [Вэчержэ]
Счёт, пожалуйста — Účet prosím [Учэт, просиим]

Если могу посоветовать, то чтобы Ваше речь звучала более по-чешски и Вас было приятно слушать, запомните простые правила:
·         в чешском нету буквы Ы, и поэтому даже твёрдый И – y, читать нужно посерединке;)
·         Не забывайте про чарки ( милые палочки над буквами), они обозначают НЕ ударение, а то, что буква длинная
·         Н- я обозначала в транскрипции как Х, но читается она твёрже, как в украинском
А вообще общайтесь, путешествуйте, узнавайте что-то новое каждый день,
Na shledanou

Автор: Яна - преподаватель чешского языка на speakASAP

Оставьте комментарий