Курс Французский язык для начинающих за 7 уроков Елена Шипилова понедельник, 26 декабря 2011 г. Комментариев: 10

Мы с радостью представляем Вам новый курс

Французский язык
за 7 уроков
Ваш e-mail:
Подписчиков:

Все 7 уроков построены исключительно на глаголах, т.к. мы считаем, что именно


Существительное можно нарисовать, цвет можно показать, а вот глагол, например, «думать» нужно только знать, описать другими словами его довольно сложно.

Как пользоваться курсом:
  1. Главное условие успеха – учить каждый урок, т.е. учить абсолютно все слова и выражения, которые даны в уроке. Стараться с первого же дня получения рассылки вводить новое французское слово в повседневную речь.
  2. ОБЯЗАТЕЛЬНО слушать аудиочасть с дополнительными объяснениями, а главное, слушать, как правильно читаются слова во французском языке. Сидите на стуле, слушаете ВСЮ аудиочасть урока и держите перед собой распечатанный текст урока, чтобы делать заметки. Правила чтения во французском языке довольно странные, мягко говоря. Поэтому сидите и повторяее вслух все, что слышите в уроке. Мы решили не тратить время на «постановку произношения», а поставили себе цель научиться правильно произносить слова сразу на практике.
  3. Слушайте песни на французском языке, желательно песни Мирей Матье с текстом песни перед глазами.
  4. Мы не даем в этом курсе перевод слов в скобках в упражнениях. Чем больше вы будете пользоваться словарем, тем лучше для Вас. Пока Вы ищете нужное слово в словаре, можно выучить еще одно допольнительно. Но не пользуйтесь переводчиками для всего предложения! Это не приводит к запоминанию слов.
  5. Возвращайтесь к уроку снова и снова. Даже если Вы полностью прошли курс, отложите его на время, дайте недели 2 отдых голове, а потом повторите курс сначала. С каждым новым просмотром курса Вы будете лучше понимать, вспоминать и запоминать слова.
  6. Составляйте как можно больше предложений из своей повседневной жизни на базе слов из нового урока. И присылайте их к нам на проверку.

Курс «Французский язык за 7 уроков» - это Ваша настольная книга, в которой собрано абсолютно все, что нужно для отличного старта.

И помните:

Нельзя выучить медицину, финансы или химию, не уча её и не применяя знания на практике. Конспект под подушкой – это иллюзия.

Большой и ежедневный.

Но мы приложили все силы для того, чтобы сделать этот курс простым, понятным и очень жизненным.

Если после 7 уроков Вы не получили ожидаемый результат, прочитайте еще раз внимательно «Как пользоваться курсом» и повторите все сначала.

10 комментариев :

  1. здравствуйте!!!
    спасибо за бесплатный курс и за ваш труд!!!!
    с наступающими и вас праздниками!! хороших вам учеников умных, трудолюбивых и благодарных!!!!
    и всевозможных человеческих благ!

    с ув.алла

    ОтветитьУдалить
  2. Здравствуйте! Дорогая Леночка, благодарю Вас и Вашу замечательную команду за уроки французского. Получилось очень содержательно и доходчиво, для нас не французов.

    ОтветитьУдалить
  3. Уррррааааааааааааа-а-а-а...... Спасибо, спасибо, спасибо!!!!!!! Je serai parler francaise!!!

    ОтветитьУдалить
  4. Спасибо Вам и еще раз с наступающим!

    Желаю Вам встретить 2013 с чувством полного удовлетворения, что в 2012 выучили еще один иностранный язык ;)

    ОтветитьУдалить
  5. Добрый день,Елена!

    Немного о себе: я изучала немецкий язык ,скажем так,вместе с вами.Ваши уроки были мне интересны и полезны.Ещё раз Вас благодарю.
    Не смотря на то что я живу во Франции,я подписалась на рассылку уроков французского языка,т.к.они позволяют уточнить и расширить мои знания в языке(я живу не так давно во Франции) ,но и позволят уточнить и дополнить знания моей дочери.

    Итак, я получаю рассылки уроков французского языка,но у меня возникли проблемы: и в первом и во втором уроке я не могу скачать аудиоверсию урока. Не могли бы Вы подсказать что может быть причиной этого или как -то сбросить отдельно аудио материалы к урокам?

    Заранее благодарна за понимание.

    Спасибо.

    ОтветитьУдалить
  6. И Вас, Елена, с наступающим! Посмотрела!

    Грамматика - основа основ. Здорово, наконец то поняла вопросительные предложения))

    Очень хотелось бы как в немецком - песни для больших, как для маленьких.

    Мирей Матье, конечно очень четко произносит слова, но грузит энергетически. Мне очень нравится французская певица ZAZ - http://www.youtube.com/watch?v=AQ9zeDd0mpg&feature=related. Если не слышали ее, с удовольствием делюсь своим восторгом!

    Хотелось бы говорить по-французски так же как по-русски! пошла зубрить третий урок))

    Спасибо Вам, буду ждать еще и итальянский! С уважением, Элина.

    ОтветитьУдалить
  7. Елена! Огромное спасибо за Ваш курс и сайт! Я только начала заниматься, но уже все очень нравится, все очень удобно и толково!

    Дальнейших Вам успехов во всем!

    С уважением, Елена.
    г.Москва.

    ОтветитьУдалить
  8. Уважаемая Елена!

    Спасибо Вам огромное за проект!!!
    Вот уже вторую ночь в моей голове во сне всплывают Je suis bien, il est a la maison и т.д.
    Вам и команде speakasap огромное человеческое СПАСИБО! Вы делаете замечательную вещь! Конечно, сначала пугает огромное количество звуков, но радует, что по окончании первого урока, я смогла перевести предложения близко к ответам с французского на русский и с русского на французский, это очень приятно и вселяет уверенность в собственные силы!

    .. могу я спросить по какой книжке Вы изучали что-то дополнительно? просто у меня возникло несколько вопросов:
    к примеру, как понять в каком случае во множественном числе окончание s, а в каком es (например: contents - pretes). Или вот Est-il bien? - у него все хорошо? я подумала, что переводится как "Он здоров?", а он здоров - это он не болен, логично, конечно, но это всегда так нужно говорить, когда хочешь сказать, что он здоров. А еще когда etre mal, а когда etre malade?
    или вот Они мужского (ils) и женского (elles) рода, а если в группе людей и мужчины и женщины, это тоже будет ils?

    И у меня для Вас note на формат pdf - там где первый урок, во втором упражнении, там тут же ответ дан, это, конечно, не принципиально, но если вдруг Вам это будет полезно.

    Еще раз СПАСИБО ВАМ!

    С уважением,
    Алена

    ОтветитьУдалить
  9. Здравствуйте Алена!

    Книжек была масса. Для получения справочных знаний можете воспользоваться учебником Попова, Казакова http://uz-translations.su/?category=french-fraudvid&altname=farangcha

    >>>подумала, что переводится как "Он здоров?", а он здоров - это он не болен, логично, конечно, но это всегда так нужно говорить, когда хочешь сказать, что он здоров. А еще когда etre mal, а когда etre malade?

    Если у Вас слово мужского рода, во множественном числе окончание будет S, а в женском - ES.

    Il est bien - Ему хорошо
    Il va bien - У него все хорошо
    Il est mal - Ему плохо
    il est malade - Он заболел

    >>>или вот Они мужского (ils) и женского (elles) рода, а если в группе людей и мужчины и женщины, это тоже будет ils?

    совершенно верно

    Жансурат Зекорей

    ОтветитьУдалить
  10. Zdravstvyite ,Elena!
    Ogromnoe spasibo Vam za takie zydo yroki -super vu ymniza !

    I eshe vopros Na etom takie yroki zakanzuvautsya ili realno eshe na kakie to yroki podpisatsya???

    spasibo Vam ogromneishoe``!!! Vu tak pomogaete nam komy nyzno vuyzit yazuk,a osobenno dlya nazinaushix .

    ОтветитьУдалить